-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第37期:獻(xiàn)你一束花 A Bouquet of Flowers fo
鮮花,理應(yīng)呈送給凱旋歸來的英雄。難道獻(xiàn)給這黯淡無關(guān)的失敗者?Flowers should be presented to winners who have returned home with flying colors after competitions. Why should they be given to this disgraced loser?2013-12-09 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第27期:西式幽默 Western Humour
學(xué)院請(qǐng)來一位洋教師,Our institute employed an English teacher.2013-11-28 編輯:Andersen