-
[人教版小學英語五年級] 小學五年級英語(人教新課標版)上冊 Unit 1 My New Teachers - f
2012-10-24 編輯:hoy
-
[人教版小學英語五年級] 小學五年級英語(人教新課標版)上冊 Unit 1 My New Teachers - e
2012-10-24 編輯:hoy
-
[人教版小學英語五年級] 小學五年級英語(人教新課標版)上冊 Unit 1 My New Teachers - d
2012-10-24 編輯:hoy
-
[人教版小學英語五年級] 小學五年級英語(人教新課標版)上冊 Unit 1 My New Teachers - c
2012-10-24 編輯:hoy
-
[人教版小學英語五年級] 小學五年級英語(人教新課標版)上冊 Unit 1 My New Teachers - b
2012-10-24 編輯:hoy
-
[人教版小學英語五年級] 小學五年級英語(人教新課標版)上冊 Unit 1 My New Teachers - a
2012-10-24 編輯:hoy
-
[人教版小學英語五年級] 人教版小學英語五年級上--Unit 4 What does your mother do?
Unit 4 What does your mother do?第四單元 你媽媽做什么的?Lesson 19 Just speak第十九課 剛才的談話Look,Gao Wei!看,高偉!That is my mother,She is on TV.這是我的媽媽,她在電視上。Really?What does your m2012-10-24 編輯:hoy
-
[人教版小學英語五年級] 人教版小學英語五年級上--Unit 3 My father is a teacher
Unit 3 My father is a teacher第三單元 我爸爸是一名教師Lesson 13 Just speak第十三課 剛才的談話Hello!My name is Tom.I'm ten.你好!我的名字叫湯姆。我10歲。I'm from Australia. I'm2012-10-24 編輯:hoy
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第45期:其他的都是"傻瓜的黃金"
英文原文:Some adages are gems. Others are fool's gold. 錯誤譯文:有些諺語是珍寶,其他的是傻瓜的黃金。 正確譯文:有些諺語猶如珍寶,而有些諺語只有傻瓜才會當成金子。 翻譯加油站:原譯的前一句尚可,但后一句太牽強,至少有兩點值得商榷。一是other2012-10-22 編輯:Jasmine