-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第245講:to blow one's 
美國習慣用語-第245講:to blow one's own horn在今天我們要講的習慣用語里,一個關鍵的字就是To blow. Blow這個字是一個非常勤勞的字,因為許多習慣用語當中都有這個字。你要想再找一個像blow用得那么多的字恐怕還2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第244講:free and easy
美國習慣用語-第244講:free and easy我們今天再來給大家講解兩個以free這個字為主的習慣用語。首先我們要講氖牽篎ree and easy. 大家都知道,free是自由,或者是不用花錢就得到的。大家也可能很熟悉easy這個字。一般2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第243講:Freelance/ freeloader
美國習慣用語-第243講:Freelance/ freeloader今天我們要講的兩個習慣用語里都有一個關鍵的字。這個字就是:Free. Free這個字有好幾種解釋。一種解釋是:自由。也就是按照自己選擇的方式生活,不受專制統治的約束。F2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第242講:front money/hush money
美國習慣用語-第242講:front money/hush money美國人跟中國人一樣有很多關于錢的說法。中國人說,有錢能使鬼推磨。美國人說:Money makes the world go around. 這是說:有錢能使地球轉。中國人說:錢是萬惡之源。美2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第241講:the time of one
美國習慣用語-第241講:the time of one's life每當一年消逝,新年來臨的時候,人們都紛紛舉行慶?;顒铀团f迎新。這都跟時光的流逝有關。在這次節目里,我們要講兩個跟時間有關的習慣用語。時間這個字在英文里就是:2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第240講:fair game
美國習慣用語-第240講:fair game我們在這次節目里要講的兩個習慣用語也是fair這個字有密切關系的。第一個是:Fair game. Game這個字也是有許多解釋,其中用得最普遍的一個意思就是:游戲。但是,在fair game這個習慣2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第239講:fair and square/
美國習慣用語-第239講:fair and square/ fair shake我們在這次節目里要給大家介紹的兩個習慣用語都有同一個關鍵的字。那就莊air。Fair這個字有很多解釋。其中一個主要的意思是:公正或誠實。這也正是我們要講的第一2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第238講:bummer/bum rap
美國習慣用語-第238講:bummer/bum rap今天我們要介紹給大家的兩個習慣用語里都有一個主要的字。那就是:Bum. Bum就是指那種游手好閑,不務正業的人。每個社會都有這樣的人。美國雖然是一個富有的國家,但是也不例外2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習慣用語] 美國習慣用語-第237講:in the doghouse /
美國習慣用語-第237講:in the doghouse / between a rock 每個人在生活中都不斷地需要做出選擇和決定。在一生中也都會有些不順當的時刻。在這次節目里,我們要給大家講的兩個習慣用語就是指面臨困難。在日常生活中,2007-11-23 編輯:admin