-
[古詩與典籍] 散文翻譯:冰心•《談生命》英譯
我不敢說生命是什么,我只能說生命像什么。 I would not venture to say what Life is; I would only say what Life is like.2013-12-19 編輯:Andersen
-
[雙語達(dá)人] 細(xì)數(shù)名著中13個欠揍的文學(xué)角色
但隨之而來的還有其他一些角色,那些你討厭的角色。你知道,如果這些角色能做出一點(diǎn)改變,你也許會喜歡他們的。而面對這些角色,你只想給他們一耳光。2013-12-04 編輯:shaun
-
[2013年11月BBC新聞 ] BBC雙語新聞(字幕+翻譯+講解):諾貝爾文學(xué)獎得主多麗絲逝世
多麗絲·萊辛在出名很長時間后,竟然碰上了一個尷尬事。她用筆名寫了一本書,卻被很多出版社退稿。她的叛逆情緒從小就有。2013-11-21 編輯:Jasmine
-
[聽力文摘] 聽力文摘第254期:天文學(xué)家和癌癥研究者共同抗擊癌癥 Astronomers And Ca
具體來說,天文學(xué)家改進(jìn)了過去曾用于觀測遙遠(yuǎn)星系的影像分析法,來幫助腫瘤學(xué)家診斷惡性腫瘤2013-11-12 編輯:mike
-
[體育科學(xué)文化娛樂詞匯] BBC新聞詞匯 第161期:美籍加拿大人摘得諾貝爾文學(xué)獎桂冠Canadian wins N
Aged 82, Alice Munro has for several years been mentioned as a potential Nobel laureate. The Swedish Academy, which makes the award, spoke of her "finely-tuned storytelling, characterised by cla..2013-10-21 編輯:Andersen
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:韋應(yīng)物《曇智禪師院》英文譯文
At Cloud-Wisdom Monastery, in the Ch’an Master’s CourtyardWei Ying-wuExalted with age, you never leave here:2013-10-16 編輯:Andersen
-
[關(guān)注社會] 為什么是艾麗斯•芒羅得了諾貝爾文學(xué)獎
瑞典文學(xué)院常任秘書恩隆德(Peter Englund)從大門里走出來,宣布加拿大短篇小說作家艾麗斯•芒羅(Alice Munro)獲得了2013年諾貝爾文學(xué)獎2013-10-12 編輯:kekenet
-
[CCTV9] 加拿大女作家獲諾貝爾文學(xué)獎
加拿大女作家獲諾貝爾文學(xué)獎 CCTV-9 視頻 新聞 加拿大 女作家 獲 諾貝爾文學(xué)獎2013-10-11 編輯:mike
-
[常用翻譯詞匯] 翻譯詞匯:天文學(xué)術(shù)語 口譯詞匯
天文學(xué)術(shù)語 Astronomical Terms absolute stability 絕對穩(wěn)定性2013-09-16 編輯:Andersen
-
[SAT寫作輔導(dǎo)] SAT作文素材:最好用歷史或文學(xué)作例證
SAT作文素材是用來支持正反方觀點(diǎn)的,所以說在SAT作文中最關(guān)鍵的就是選擇什么樣的作文素材更能夠說明問題,也就是說你應(yīng)該用什么例子來證明自己的論點(diǎn)會更加言之有物。2013-09-13 編輯:Sophie