-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第159期:stonewalling tactics陰撓策略
美國總統克林頓和他太太涉嫌多年前以權謀私,給司法機關調查,只是調查工作很不順利;有些必要的文件,他們不是不愿意交出,就是是說已經給毀掉了。他們顯然是采用stonewalling tactics(陰撓策略)了。2013-03-10 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第155期:fall between two stools兩頭空,兩邊不討好
fall between two stools兩頭空,兩邊不討好 據說,春秋時晉國有個鄉巴佬和妻子一起到田上干活,看見附近桑林里有個漂亮姑娘在采桑,「因往追之」,卻沒有追上;回到家里,「其妻怒而去之」(《說苑?正諫》)。英國人會說,這個鄉巴佬是fall between two stools了。2013-03-06 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第150期:pull out all the stops全力以赴
中國人說全力以赴,往往會用“獅子搏象兔”來做比喻。清朝葉文敏評王士禎的詩“每首具有二十分力量,所謂獅子搏象兔皆用全力”,就是說王士禎作詩費盡心思了(《分甘余話》)。2013-03-01 編輯:Ukki
-
[在情景中記單詞] 在情景中記單詞Flash 第17期:The all star band
在情景中記單詞 The all star band 單詞 巧記 情景 語境 英語 學習2013-02-26 編輯:mike
-
[考試經驗] 英語六級語法總復習:both,either,neither,all,any,none
精心整理“英語六級語法總復習”供廣大考生備考使用,更多相關信息請關注本頻道。2013-02-16 編輯:Aimee
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第132期:Play to the gallery迎合大眾的口味
從前,有人在楚國郢都唱歌,首先唱《下里》、《巴人》,有幾千人跟著唱;他改唱《陽阿》、《薤露》,還有幾百人跟著唱;最后,他改唱《陽春》、《白雪》,跟著唱的就只有幾十人了(宋玉《對楚王問》)。世上很多事情確實是格調越低越多人附和的。所以英國人也有這樣一句成語2013-02-11 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第118期:Aunt Sally眾矢之的
Aunt Sally?薩利姑媽?敢情是某搞笑肥皂劇的主角兒?千萬別這樣認為,Aunt Sally是19世紀流行于露天集市的一種游戲,現在常用來形容“眾矢之的”。2013-01-28 編輯:Ukki
-
[學個詞Learn a Word] 學個詞Learn a Word第1081期:allegation
今天我們要學的詞是allegation。Allegation, 指控。亞特蘭大一家教會的牧師被控強迫年輕會眾與他發生性關系。 "Bishop Eddie Long says he will fight the allegations,"2013-01-18 編輯:Jasmine
-
[看影視記六級單詞] 看影視記六級核心單詞 第87期:gallery
看影視記六級核心單詞之gallery,電影片段配合詞匯詳細解析,加深理解,強調應用。2013-01-17 編輯:Aimee
-
[學個詞Learn a Word] 學個詞Learn a Word第1071期:call off
今天我們要學的詞是call off。To call off, 意思是取消或推遲。 "The wedding was called off because of flooding," 婚禮因為發大水而被迫推遲。2013-01-05 編輯:Jasmine