-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第14期:忙得不可開交
習語: be snowed under講解:該習語的字面意思是被埋在雪下,引申為某人工作太多而忙得不可開交。支持范例:I have been snowed under with work, I just didn't have the time.我近來忙得不可開交,抽不出時間2012-04-24 編輯:Ballet
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第16期:有些價值要用心才能體會
原文欣賞The great artisans say the more the teapot is used手藝精湛的匠人都說the more beautiful it becomes.茶壺是愈用愈美之物The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface.壺身常年浸潤2012-04-24 編輯:lily
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第12期:緊張興奮
習語:keyed up講解:Key做動詞用,有使(心情等)緊張,興奮的意思。keyed up的意思是緊張,興奮。支持范例:Naturally, you were keyed up when you went on the platform for the first time.你第一次登上講臺感2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第11期:熟知內(nèi)幕
習語:in the know講解:這是一個副詞性短語。Know在此用作名詞。意思是知曉內(nèi)情的,熟知內(nèi)幕的。支持范例:None of the students except Jim is in the know of the exam.除了吉姆,學生們誰都不知道考試的事。I2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第10期:即將得到
習語:be in line for講解:名詞line有人們排隊的意思。Be in line的意思就是排隊。該習語的字面意思是為了什么東西而排隊,引申為即將獲得某物,即可得到,即將得到。支持范例:She was in line for promotion.她有2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第13期:精明能干的
習語:on the ball講解:該習語源于棒球運動,用來形容球員機警地,全神貫注地注意著球,隨時準備擊球。先引申為多種含義:一是機靈的,警戒的,二是勤奮的,精心精意的,三是效率高的,出色的,有見識的。此外,其2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第9期:妻管嚴
習語:a hen-pecked husband知識點津:hen-pecked表示受老婆虐待或怕老婆的人,所以a hen-pecked husband指的是怕老婆的人,和中文的妻管嚴類似。支持范例:He is a hen-pecked husband and his wife wears the tro2012-04-22 編輯:Ballet
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第8期:頑固不化的人
習語:a hard nut知識點津:nut除了指堅果的意思,還可以指難題、難事、難對付的人。A hard nut源于短語a hard nut to crack或者是a tough nut to crack,表示頑固不化的人無知無覺的人頑冥不化的人。迷你對話:A :2012-04-22 編輯:Ballet
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第8期:頑固不化的人
習語:a hard nut知識點津:nut除了指堅果的意思,還可以指難題、難事、難對付的人。A hard nut源于短語a hard nut to crack或者是a tough nut to crack,表示頑固不化的人無知無覺的人頑冥不化的人。迷你對話:A :2012-04-21 編輯:Ballet
-
[迷你對話學地道口語] 迷你對話學地道口語第7期:不能共患難的朋友
習語:a fair-weather friend知識點津:fair-weather本指鳥亮麗的羽毛,后用以指人非常風光。因此a fair-weather person 指的是a person who stops being a friend when one is in trouble,即不能共患難的人。迷你2012-04-21 編輯:Ballet