-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第17期:兩個(gè)男人的生活就是一團(tuán)亂麻
原文欣賞You took your time.怎么這么久 Yeah, I didn't get the shopping.好吧 東西還沒(méi)買(mǎi)到What? Why not?怎么Because I had a row in the shop with a chip and PIN machine.因?yàn)槲液妥詣?dòng)識(shí)別機(jī)發(fā)生了一2012-04-25 編輯:lily
-
[大千世界] 大千世界:14款最甜蜜的迷你耳環(huán)
Theseminiature earrings that look like Lilliputians desserts, are by far the cutest ones you’ll ever find! Especially made for those who are crazy about desserts, try and find which ones you’ll lov2012-04-24 編輯:melody
-
[迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)] 迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)第15期:遇到麻煩
迷你對(duì)話A : I am in hot water now, all the things seem to be blown up.B : Don't be scared. Bite the bullet and everything will be right again.A : Thank you for encouraging me. There are problems2012-04-24 編輯:Ballet
-
[迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)] 迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)第14期:忙得不可開(kāi)交
習(xí)語(yǔ): be snowed under講解:該習(xí)語(yǔ)的字面意思是被埋在雪下,引申為某人工作太多而忙得不可開(kāi)交。支持范例:I have been snowed under with work, I just didn't have the time.我近來(lái)忙得不可開(kāi)交,抽不出時(shí)間2012-04-24 編輯:Ballet
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第16期:有些價(jià)值要用心才能體會(huì)
原文欣賞The great artisans say the more the teapot is used手藝精湛的匠人都說(shuō)the more beautiful it becomes.茶壺是愈用愈美之物The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface.壺身常年浸潤(rùn)2012-04-24 編輯:lily
-
[迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)] 迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)第12期:緊張興奮
習(xí)語(yǔ):keyed up講解:Key做動(dòng)詞用,有使(心情等)緊張,興奮的意思。keyed up的意思是緊張,興奮。支持范例:Naturally, you were keyed up when you went on the platform for the first time.你第一次登上講臺(tái)感2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)] 迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)第11期:熟知內(nèi)幕
習(xí)語(yǔ):in the know講解:這是一個(gè)副詞性短語(yǔ)。Know在此用作名詞。意思是知曉內(nèi)情的,熟知內(nèi)幕的。支持范例:None of the students except Jim is in the know of the exam.除了吉姆,學(xué)生們誰(shuí)都不知道考試的事。I2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)] 迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)第10期:即將得到
習(xí)語(yǔ):be in line for講解:名詞line有人們排隊(duì)的意思。Be in line的意思就是排隊(duì)。該習(xí)語(yǔ)的字面意思是為了什么東西而排隊(duì),引申為即將獲得某物,即可得到,即將得到。支持范例:She was in line for promotion.她有2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)] 迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)第13期:精明能干的
習(xí)語(yǔ):on the ball講解:該習(xí)語(yǔ)源于棒球運(yùn)動(dòng),用來(lái)形容球員機(jī)警地,全神貫注地注意著球,隨時(shí)準(zhǔn)備擊球。先引申為多種含義:一是機(jī)靈的,警戒的,二是勤奮的,精心精意的,三是效率高的,出色的,有見(jiàn)識(shí)的。此外,其2012-04-23 編輯:Ballet
-
[迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)] 迷你對(duì)話學(xué)地道口語(yǔ)第9期:妻管嚴(yán)
習(xí)語(yǔ):a hen-pecked husband知識(shí)點(diǎn)津:hen-pecked表示受老婆虐待或怕老婆的人,所以a hen-pecked husband指的是怕老婆的人,和中文的妻管嚴(yán)類似。支持范例:He is a hen-pecked husband and his wife wears the tro2012-04-22 編輯:Ballet