-
[四級詞匯群記法] 四級詞匯群記法 第42期:你有多少“勇敢的”事跡?
heroic conduct [deeds] 英雄行為 heroic' measures 冒險的措施2013-04-06 編輯:jenny
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第172期:in the doldrums無精打采
南朝劉宋名士宋愨年少的時候,他叔父問他將來想做什么,他說“愿乘長風,破萬里浪”(《宋書·宗愨傳》)。乘風破浪當然是很寫意的事,不過,要是進了赤道無風帶,宗愨恐怕要郁悶而死了。2013-03-23 編輯:Ukki
-
[考試經驗] 英語六級語法總復習:many, old和far
精心整理英語六級語法總復習,供廣大考生備考使用,更多相關信息請關注本頻道。2013-03-19 編輯:Aimee
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第121期:Hold Out 的多種意義
原譯之所以錯看來是對hold out 的理解有誤,原譯者看到out 一詞,自然而然想到“出去”,于是想當然地認為 hold out的意思是“排除(希望)”。2013-02-17 編輯:Jasmine
-
[雙語達人] 為什么我們一見萌物就hold不住
有沒有一看到萌犬或是可愛的北鼻就有一種景濤附身般想吼一句“快到碗里來!”的趕腳呢?或者你也不知道為什么就是想戳戳你親孫子粉嘟嘟的小臉蛋呢?你不是一個人在戰(zhàn)斗!最新研究發(fā)現(xiàn)面對萌物表面上毫無理由便飆升的攻擊值其實十分正常。2013-01-28 編輯:ivy
-
[搖滾] 搖滾: Hawk Nelson - Done holding on
加拿大當紅的朋克團體Hawk Nelson發(fā)片,新專輯的歌曲依然是如此朗朗上口,旋律優(yōu)美難忘。作為一支商業(yè)樂隊,Hawk Nelson在音樂上從不輸人,無論是樂隊形象還是封面設計,這支樂隊健康向上的形象始終是許多樂迷的喜愛。2013-01-15 編輯:volo
-
[新視野大學英語詞匯] 新視野大學英語詞匯講解第790期:household
household n. all the people living in a house家庭Many poor households are experiencing real hard2012-11-22 編輯:echo
-
[看影視記四級單詞] 看影視記四級核心單詞 第43期:fold
視頻對話:Why are you folding clothes?你為什么要折衣服?Because I'm anal.因為我在郁悶。本期學習詞匯:fold vt.折疊;合攏;抱住;籠罩vi.折疊起來;徹底失敗n.折痕;信徒;羊欄;(起伏地的)凹處,洼fold up 折,折疊例句2012-11-15 編輯:Aimee
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第37期:cold feet害怕,恐懼
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產生必定有其產生的根源,并非憑空而降。Cold feet害怕,恐懼看恐怖電影時,膽小的觀眾可能會嚇得"手腳冰涼".英語中有一個相似的短語:to get cold feet.那些緊2012-11-05 編輯:Ukki
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:"Hold住"的其他英語表達
The drug has a hold on the minds of those who use it.毒品對吸毒者的思想影響極大。You can't hold your drink, that's y2012-10-30 編輯:Rainbow