-
[口語怎么說-生活篇] 這句話怎么說(生活篇) 第371期:看情況吧
I have not decided what to say when he comes,I will play it by ear.他來時(shí)我不知道該說什么,到時(shí)候隨機(jī)應(yīng)變吧。2013-11-23 編輯:kekenet
-
[面試英語] 世界500強(qiáng)能力素質(zhì)要求的面試問答(17)
能力素質(zhì)行為分析(17)能力素質(zhì)具備此能力所表現(xiàn)的行為不充分具備此能力所表現(xiàn)的行為適應(yīng)變革的能力:對(duì)變革充滿激情,并能積極推動(dòng)他人共同促成企業(yè)變革的成功。2013-07-23 編輯:Aimee
-
[托福寫作范文] 2012年托福備考范文:The ability to adapt 應(yīng)變能力
Essay by 謝振禮老師 Jeenn Lee HsiehTWE Topic>真題還原Do you agree or disagree with the following statement?"For success in school and work, the ability to adapt or adjust to a changing co2012-09-24 編輯:Mike
-
[口試輔導(dǎo)] 口譯實(shí)踐中的臨場(chǎng)應(yīng)變技巧(2)
3. 不會(huì)譯 不會(huì)譯是由于兩種原因造成的,一是沒聽懂,此時(shí)可以按本文的第一種情況處理;二是聽懂了,卻一時(shí)找不到恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),此時(shí)可先直譯,再按自己的理解進(jìn)行解釋,雖然譯文難免生澀,原文韻味喪失殆盡,但不2012-05-24 編輯:melody
-
[口試輔導(dǎo)] 口譯實(shí)踐中的臨場(chǎng)應(yīng)變技巧(1)
在口譯前一定要做好充分的準(zhǔn)備,包括語言準(zhǔn)備、心理準(zhǔn)備和相關(guān)主題知識(shí)的準(zhǔn)備。可是無論準(zhǔn)備多么充分,在口譯現(xiàn)場(chǎng)都難免遇到一些突發(fā)情況,這時(shí)一定要沉著冷靜,根據(jù)具體情況采取具體的處理措施。一般說來,口譯現(xiàn)場(chǎng)2012-05-23 編輯:melody