-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之我不想給你添麻煩
【情景再現】 Tom最近工作中總是出錯,惹得上司三天兩頭對他發火。昨天他又弄丟了一份重要文件,上司揚言要開除他。Catherine聽說了這件事后,決定找上司說說情。Tom攔住了她,說:Thank you very much, my friend.2010-09-06 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之我有更重要的事情要做
【情景再現】 Catherine今天接到一個朋友的電話,要請她吃飯,她高興地隨口答應了。但突然想起來還有一件重要的事沒做呢,所以只好回電話推辭,朋友問其故,她說:Sorry, I have bigger fish to fry.【小編的小喇叭2010-09-06 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之我們一見如故
【情景再現】 Catherine今天心情特別好,因為她的老朋友Jane剛出差回來,兩人見面暢聊起來。其他同事見她倆這么要好,便問她們是怎么認識的,Catherine說:We hit it off and became good friends.【小編的小喇叭】2010-09-02 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之他原形畢露了
【情景再現】 Catherine公司最近來了位新人擔任某部門的經理職務,聽說這位經理在以前公司時向來以脾氣暴躁聞名,不過來這里后,Catherine倒沒有發現他有何不好,似乎大家和他相處的都很愉快。但有一天一個下屬犯了2010-09-01 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之別跟我擺架子
【情景再現】 最近公司來了位新主管,不但懶懶散散,不認真工作,還老是對別人工作中的具體細節指指點點。終于有一天,一位美國同事實在忍不住了,沖他說:Don't put on airs.【小編的小喇叭】 Don't put on airs2010-08-31 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之我非常非常想見到你
【情景再現】 Catherine好久沒有和現在在日本的好友Jane見面了,這天突然接到她的電話,兩人聊的真實開心,末了,Catherine說:I've been dying to meet you.【小編的小喇叭】 I've been dying to meet you.我非常2010-08-30 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之電話線路不清楚
【情景再現】 Catherine在辦公室里,這時電話鈴響了。一個美國同事去接,剛拿起電話,皺了皺眉,又掛掉了。Catherine問他怎么回事,他說:I don't know. The line is fuzzy.【小編的小喇叭】 The line is fuzzy. 電2010-08-27 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:接人待物之給我個電話
【情景再現】 Tom為了提高自己的銷售業績四處奔波。功夫不負有心人,最近工作業績節節攀升,這不馬上又有一個訂單要到手了,正在協商訂單的簽訂情況。不過有些細節還沒有敲定,臨走時美國客戶說:When you have mak2010-08-26 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:職業發展之他是個無可救藥的人
【情景再現】 Catherine和Jane談話,談到一位同事的工作態度。這位同事不但能力平平,做事潦草,而且聽不進任何批評建議,稍有不順他心意的,他便會大發脾氣,惡語相加。Catherine嘆口氣說:He's a goner。【小編的2010-08-25 編輯:Baul
-
[凱瑟琳升職記] 凱瑟琳升職記:職業發展之今天的工作可不輕松
【情景再現】 Catherine和一位美國同事分到了一組,這天一大早,他們剛來的辦公室,電話就不斷地打進來,秘書也抱了一大堆文件讓他們審閱。這位美國同事忙得焦頭爛額,說:Work today is no picnic。【小編的小喇叭2010-08-24 編輯:Baul