-
[商業詞匯] BBC新聞詞匯 第4期:Swedish furniture giant accused o
Transcript:Ikea is a company with a stringent code of conduct for its suppliers but less stringent it seems fo2012-09-28 編輯:Jasmine
-
[2012年9月AP News] AP News一分鐘新聞:羅姆尼政治投機抨擊奧巴馬軟弱外交政策
President Barack Obama is ordering an increase in security at U.S. Embassies. That decision comes after the killing2012-09-24 編輯:Jasmine
-
[時事新聞] 克林頓表示美國正采取大膽措施保護外交人員
美國國務卿克林頓表示,美國正在采取大膽的步驟保護在全世界各地的美國外交人員。目前,抗議一部在美國制作的反穆斯林影片的示威活動在繼續蔓延之中。2012-09-20 編輯:Jasmine
-
[翻譯技巧和經驗] 費勝潮揭秘外交部翻譯工作
有人說:“翻譯就像一只美麗的天鵝,它的上半身,永遠都是亭亭玉立,嫵媚動人,而你看不到的下半身,則在水中不停地撲騰?!睂τ谠蹅兤胀ò傩斩裕o領導人當翻譯是很風光,也是很神秘的。那么,他們究竟有著什么樣2012-05-10 編輯:melody
-
[TED演講] TED演講:一位女性外交家
前美國國務卿馬德琳·奧爾布賴特坦誠地談到政治與外交,要讓女性參與到外交政策的中心議程上。她說到,女性參與遠不是一個軟性議題,這常常是最困難的一個議題,直接牽連著生與死。她與帕雷媒體中心的帕特·米切爾有2012-03-19 編輯:Daisy
-
[VOA詞匯大師] 詞匯大師第56期:外交英語作用大
INTRO: The aftermath of the collision between an American spy plane and a Chinese fighter jet gives Wordmasters Avi Arditti and Rosanne Skirble an opportunity to examine the language of diplomacy.TAP2012-02-08 編輯:jasmine