日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

出國

?

每日英語

您的位置: 首頁 > 標(biāo)簽  包含有標(biāo)簽 成語 的文章共有:220
  • [英語成語典故] 英語成語典故:The Augean Stable(s) 骯臟

    The Augean Stable(s)骯臟的地方;藏垢納穢之所;積弊【成語來源】The Augean Stable(s)直譯"奧吉亞斯的牛圈",源自古希臘神話中關(guān)于赫拉克勒斯的英雄傳說。 奧吉亞斯(Augeas)是古希臘西部厄利斯(Elis)的國王。他有

    2010-07-12 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:Under the Rose 秘密地;私下地

    Under the Rose秘密地;私下得;暗中Under the rose直譯"在玫瑰花底下",而實際上卻表示in secret; privately【成語來源】confidentially的意義,語言外殼與內(nèi)涵,似乎風(fēng)馬牛不相及.它源自古羅馬的神話故事和歐洲的風(fēng)

    2010-07-10 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:Win/Gain Laurels 獲得榮譽;贏得聲望

    Win/Gain Laurels 獲得榮譽;贏得聲望Look to One's Laurels愛惜名聲;保持記錄Rest on One's Laurels坐享清福;光吃老本【成語來源】Laurel(月桂樹)是一種可供觀賞的常綠喬木,樹葉互生,披針形或者長橢圓形,光滑發(fā)亮

    2010-07-09 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:Swan Song 最后杰作; 絕筆

    Swan Song 最后杰作;絕筆【成語來源】Swan Song字面譯做“天鵝之歌”,源于希臘成語Kykneion asma.天鵝,我國古代叫鵠,是一種形狀似鵝而體形較大的稀有珍禽,棲息于海濱湖畔,能游善飛,全身白色。因此,英語成語

    2010-07-08 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:The Web of Penelope&nbs

    A Penelope's Web亦作The Web of Penelope故意拖延的策略;永遠(yuǎn)做不完的工作A Penelope's Web或The Web of Penelope,直譯為“珀涅羅珀的織物”,典故出自荷馬史詩《奧德賽》卷2。【成語來源】這部史詩的主人公奧

    2010-07-06 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:Greek Gift(s) 陰謀害人的禮物

    Greek Gift(s)陰謀害人的禮物;黃鼠狼拜年,不安好心Greek Gift(s)直譯是“希臘人的禮物”,出自荷馬史詩《奧德賽》以及古羅馬杰出詩人維吉爾(Publius Virgilius Maro,公元前70-前19年)的史詩《伊尼特》(Aeneis)中關(guān)

    2010-07-05 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:The Trojan Horse 木馬計

    The Trojan Horse木馬計;暗藏的危險;奸細(xì)【成語來源】The Trojan Horse直譯"特洛伊木馬",是個國際性成語,在世界各主要語言中都有。來自拉丁語equns Trojanus.這個成語甚至還進(jìn)入到漢語詞匯中,**同志在《矛盾

    2010-07-02 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:Helen of Troy 紅顏禍水

    Helen of Troy在現(xiàn)代英語中,Helen of Troy這個成語,除了表示a beautiful girl or woman;a beauty who ruins her country等意義外,還可以用來表示a terrible disaster brought by sb or sth you like best的意思。

    2010-07-01 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:The Achilles' Heel唯一弱點

    The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱點;薄弱環(huán)節(jié);要害The Heel of Achilles直譯是“阿基里斯的腳踵”,是個在歐洲廣泛流行的國際性成語。它源自荷馬史詩Iliad中的希臘神話故事。【成語來源】阿基

    2010-06-30 編輯:vicki

  • [英語成語典故] 英語成語典故:An Apple of Discord&nbs

    An Apple of Discord 爭斗之源;不和之因;禍根【成語來源】An Apple of Discord直譯為“糾紛的蘋果”,出自荷馬史詩Iliad中的希臘神話故事傳說希臘阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和愛琴海海神涅柔斯的女兒西蒂

    2010-06-29 編輯:vicki

456786/22 轉(zhuǎn)到第

可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 红日图片| 风间由美电影影片| 小丑回魂| 古天乐电影全部作品免费观看| 寡妇一级毛片视频| 流浪地球海报| 雪天使演员表介绍| 七年级下册语文第八课生字拼音 | 成毅最新电视剧赴山海免费看| 桐谷| 大尺度床戏韩国| 电视剧《流金岁月》演员表| 洛城僵尸在线观看| 男同性恋| 黄柳霜| 黑龙江卫视节目| 世界轮廓图| 艾恩·格拉法德| 美人邦| 河东狮吼 电影| 舞法天女之绚彩归来演员表| 芭蕉扇图片| jixxzz| 保坂尚辉| 视频xxxx| 456电影网络重口味456| 直播浙江卫视| 视频偷窥| 刘永健| 山东生活频道| 画江湖之不良人电影| xiazai| 内蒙古电视台| 七年级的英语翻译全书| 一路狂奔| 我的漂亮的朋友| 真的爱你最标准谐音歌词| 寡妇4做爰电影| 冬去春来电视剧| a friend in need中文翻译| game newage|