-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第16期:"空閑的時候" at one's leisure
英文原文:We all did the exercises at leisure. 正確譯文:我們做練習的時候都很從容。 翻譯加油站: leisure(MBA核心詞匯喲?。┑幕疽馑迹骸伴e暇”、“休閑”,比如leisure time 是“空閑時間”,a gentleman2012-09-04 編輯:Jasmine
-
[SAT學習經(jīng)驗] 高中什么時候開始記憶SAT詞匯最有效率?
如果中國的高中生想要在畢業(yè)時收到美國大學的錄取通知,一般就需要在高三之前拿到一個自己滿意的SAT成績,這就要求作為基礎(chǔ)的SAT詞匯記憶的部分需要大家更加提前進行準備。那么我們什么時候開始記憶好呢? 想2012-08-09 編輯:echo
-
[結(jié)婚大作戰(zhàn)] 聽電影《結(jié)婚大作戰(zhàn)》學英語第26期:小時候的照片
原文欣賞Dance lessons?舞蹈課? Damn, she's competitive.該死,她還真是爭強好勝。 Their dance is totally gonna be better than ours.他們舞跳得肯定會比我們好。 Let me see Canary Song aga2012-08-01 編輯:justxrh
-
[SAT寫作輔導(dǎo)] SAT高分作文的五大影響因素
下面為大家整理和分析的是關(guān)于SAT高分作文的影響因素,事實上大家在備考SAT寫作考試的時候主要克服的內(nèi)容就是減少這些因素對大家寫作的影響。那么都有什么樣的因素會對大家的SAT作文寫作產(chǎn)生影響呢?下面我們來看2012-05-04 編輯:echo