-
[可可茶話會] 可可茶話會第62期:與高鐵有關的詞匯
高姐 high-speed train attendant 高鐵 high-speed train乘務員 train attendant試運行 trial operation實名制購票 real-name purchasing system 豪華座 luxury train seats商務座 business class普通座 standard s2011-08-05 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第61期:告訴我你知道的
Can you tell me what’s up?/Could you please tell me.你能告訴我發生了什么事嗎?Tell me what you know.告訴我你知道的。Apenny for your thoughts.你在呆呆地想什么?I'll give a lot to know what exactly2011-08-02 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第60期:丑小鴨;書呆子
ugly duckling 丑小鴨;小時曾被家人視為笨丑而長大后才貌出眾的人或先遭鄙視后被重視的事物Elizabeth was an ugly duckling when she was a child, but now she is a beauty and becomes a famous film star. 伊麗2011-07-29 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第60期:丑小鴨;書呆子
ugly duckling 丑小鴨;小時曾被家人視為笨丑而長大后才貌出眾的人或先遭鄙視后被重視的事物Elizabeth was an ugly duckling when she was a child, but now she is a beauty and becomes a famous film star. 伊麗2011-07-29 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第59期:機不可失失不再來
人生如賓士的列車,車窗外不斷閃動著變幻不定的景色,錯過觀覽窗外的美景、奇景并不是多麼不得了的事,關鍵是我們不能錯過預定的到站。不要錯失良機的三種表達:Don’t miss the boatopportunity knocks but onceIt2011-07-24 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第58期:“耳朵”能說話
smile/grin from ear to ear 笑得合不攏嘴He smiled from ear to ear when he received this birthday gift.當他收到這生日禮物時笑得合不攏嘴。talk one's ear off 喋喋不休I’m sorry to talk your ear off, i2011-07-22 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第57期:我不留神忘了
It slipped my mind.我不留神給忘了。a slip of the pen 筆誤what is your name again?你叫什么名字來著?It will come to me.我會想起來的?!螯c擊播放器下方“進入MP3進入下載界面”可下載音頻◎2011-07-18 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第56期:如何改變話題
Oh,by the way By the way, could you do me a favor?Before I forget Before I forget, do you have plans for tomorrow night? That reminds meThat reminds me of my first dog. Speaking ofSpeaking of pets,2011-07-13 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第55期:我來買單
I treat you. 我請客。pay/foot the bill 付賬買單pick up the tab 付賬,買單How much is the check? 多少錢?Let's split the check/it. 讓我們平均分攤吧?!螯c擊播放器下方“進入MP3進入下載界面”可下載音頻◎2011-07-10 編輯:Canace