-
[心靈雞湯] 每個(gè)人都應(yīng)該收藏的17條英文勵(lì)志微博
1. Balance is the key to life. Focus is the key to success. Contentment is the key to happiness.1. 生活的關(guān)鍵是2012-11-17 編輯:ivy
-
[CCTV9] BBC廣播公司要求員工少用微博
The BBC is asking its staff to tone down the tweets. Some of the its 20,000 staff, including well-known p2012-11-15 編輯:mike
-
[新聞熱詞] 流行新詞:劇場的“微博專座”
一般來說,大型演出開始前,劇場都會(huì)提醒觀眾將手機(jī)關(guān)閉或者調(diào)到靜音狀態(tài),以免打擾到正常演出。可近兩年,美國一些劇場卻主動(dòng)為觀眾提供專座,讓他們?cè)谘莩鲞^程中隨意用手機(jī)等移動(dòng)設(shè)備拍照發(fā)微博。Tweet seat is a section in a theater set aside for pe2012-10-23 編輯:ivy
-
[關(guān)注社會(huì)] 中國成世界微博之最,今天你圍脖了嗎?
CHINA has the world's largest number of microbloggers, according to the latest report on the country's new2012-10-02 編輯:spring
-
[商業(yè)詞匯] BBC新聞詞匯 第2期:Twitter faces Brazilian lawsuit
Transcript:The use of Twitter to alert drivers about police road blocks became widespread after Brazil adopted tougher&n2012-09-26 編輯:Jasmine
-
[他她話題] "推特奧運(yùn)"? 不,是"微博奧運(yùn)"!
It has been called the first "Twitter Olympics" in the West, including on CNN. But in China - where the government has long blocked the popular U.S.-based social media site - the London Gam2012-08-05 編輯:justxrh
-
[體育資訊] 于洋發(fā)微博為"消極比賽"辯護(hù)
Disqualified former Qlympic Chinese badminton player Yu Yang quit the sport on Wednesday in a very modern Chinese way: through her microblog. And she also offered a glimpse of the mind frame of the p2012-08-03 編輯:justxrh
-
[關(guān)注社會(huì)] 明星微博背后的營銷故事(下)
Tout, a service that lets user make 15-second videos that can be posted to sites like Facebook and Twitter, was less than a year old when it hired Brooke Fedro, who began her career at Creative Artis2012-07-10 編輯:justxrh
-
[關(guān)注社會(huì)] 明星微博背后的營銷故事(上)
When Jeremy Lin of the New York Knicks contacted Facebook for help understanding how best to use the site, the company's representatives showed him how. After Mr. Lin underwent knee surgery t2012-07-09 編輯:justxrh
-
[新聞熱詞] 看電視發(fā)微博 Chatterboxing
最近這一個(gè)月,只要有歐洲杯比賽的時(shí)段,微博上就會(huì)熱鬧非凡。很多人一邊看球,一邊在微博上評(píng)球,氣氛一點(diǎn)不比賽場遜色。這種一邊看電視,一邊發(fā)微博討論的行為在國外也很普遍,英文叫chatterboxing。 Chatterboxi2012-07-02 編輯:justxrh