-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第170期:我真是累壞了
生活和工作的壓力與日俱增,I am totally maxed out. 我真是累壞了。 Max是“極限”的意思。Maxed out用來表示一個人累慘了,或者是付出非常大的努力。 經常在坐火車之后我就會覺得非常疲勞。2013-06-13 編輯:Canace
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂169期:你大驚小怪了
——My boyfriend didn’t answer my phone, he must still be angry。 我男朋友沒有接我電話,他一定還在生氣。 ——I think you are making a fuss. Maybe he is just busy. 我覺得你有點兒大驚小怪了,也許他在忙呢。2013-06-09 編輯:Canace
-
[科技] VOA視頻:在線課堂迫使大學做出改變
隨著學費的上漲,美國大學正面臨各種重大問題,畢業生就業機會下降,雇主們抱怨即使持有核心技術,卻沒有足夠雇員。此問題的一種解決辦法就是在線課堂,在線課堂的數量以及教學質量一直都在上升。 正如美國之聲記者吉姆·蘭德爾報道,數字革命會使大學轉變,就像互聯網已經改變了音樂,出版,新聞,零售以及其他行業一樣。2013-06-03 編輯:Andersen
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第168期:快樂就棲息在窗檻上
Happiness is perched on your windowsill, invite it in. Success is not the key to happiness; happiness is the key to success.快樂就棲息在你的窗檻上,把它請進來吧。成功不是快樂的必然;而快樂卻是成功的關鍵。2013-05-29 編輯:Canace
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第167期:避開那些人
昨天我的朋友告訴我覺得有的人很虛偽,那么You'd better steer clear of being associated with such people. 你最好還是避免同這種人交往。 steer v.操縱;駕駛;掌舵;2013-05-24 編輯:Canace
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第166期:終于可以松口氣了
好朋友一起去聚會,總有些哥們兒喝醉了。 He is loaded. 他喝醉了。 Load愿意是“負荷,重擔”。如果一個人喝下了很多酒,負荷了很多酒,就會喝醉,loaded在美國俚語中有“喝醉了”的意思,相當于drunk。2013-05-22 編輯:Canace
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第165期:勒緊褲腰帶過日子
Belt是一個常見的單詞,也很簡單,但是它所有的用法你都熟悉嗎? 用作名詞,belt的基本意思是“帶”,可以指人系的“皮帶;腰帶”。2013-05-19 編輯:Canace
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第164期:大黃鴨倒下了
5月2日,一只充氣橡皮黃鴨“游”到了香港維多利亞港,但在5月14日深夜它被發現趴在了水上,而就在第二天(15日),僅剩下一張黃色的“鴨皮”漂浮在海面上,網友調侃說“禽流感太強大了”。2013-05-17 編輯:Canace
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第163期:別再猶豫了
氣溫在漸漸升高,美麗的南方很多女孩兒穿起了裙子,陪姐妹去逛街,她看上了一條連衣裙,但在考慮該選哪種顏色,糾結了老半天,我有點兒不耐煩了。For God's sake stop dithering and make up your mind! 看在上帝面上,別再猶豫了,快拿定主意吧!2013-05-14 編輯:Canace