-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第48期:失去理智;恐慌失措
2010-01-20 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第47期:采取鴕鳥政策;呵斥某人
bite/snap somebody's head off :to shout at somebody in an angry way, especially without reason 氣憤地對某人大喊大叫;(尤指毫無道理地)呵斥某人 He was only making a suggestion---there's no need to sna2010-01-19 編輯:admin
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第47期:采取鴕鳥政策;呵斥某人
bite/snap somebody's head off :to shout at somebody in an angry way, especially without reason 氣憤地對某人大喊大叫;(尤指毫無道理地)呵斥某人 He was only making a suggestion---there's no need to sna2010-01-19 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第46期:采取最積極的行動方針
on hold:delayed until a later time or date 推遲;中斷 She put her career on hold to have a baby. 她中斷了事業(yè)以便生孩子.The project is on hold until more money is available. 這項工程暫停,等到有更多的錢2010-01-19 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第45期:忍無可忍;沒什么好說的了
be at the end of your rope:受夠了,忍無可忍,筋疲力盡 having no more patience or strength left After two hours of hearing the children shout and argue, I really was at the end of my rope.聽那些小孩吵吵2010-01-15 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第44期:有身居高位的朋友
fair-weather (of people 人) behaving in a particular way or doing a particular activity only when it is pleasant for them 同甘不共苦的;順境中的 adjective only before noun disapproving a fair-weather2010-01-13 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第43期:我沒有針對你!
精講Don't take it personally. 我沒有針對你!take sth personally:認為某泛指的話針對自己而不悅 I was talking about people having smelly socks, and I'm afraid Mike took it personally.我談?wù)撃切┮m子臭的2010-01-12 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第42期:派上用場
come in handy:to be useful when needed 有用處,派上用場,需要時可資利用The extra money came in very handy. 這筆額外的錢正好派上了用場. Don't throw that away─it might come in handy. 別把它扔了---它或許2010-01-11 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第41期:活生生的證明
be living proof of something/that...to show by your actions or qualities that a particular fact is true (用行動或品格)證明...屬實 These figures are living proof of the government's incompetence. 這些2010-01-09 編輯:jessica