-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 10 (19):開始旅程
A few weeks later, I am living in Italy.[qh]數星期后,我住在意大利。[qh]I have quit my job, paid off my divorce settlement and legal bills, given up my house, given up my apartment, put what belongin2011-12-14 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 9 (18):都來做我的見證
I thought for a while, then pulled out a notebook and wrote this petition: [qh]我想了一會兒,而后抽出一本筆記本,寫下這封請愿書:[qh]Dear God. [qh]親愛的神:[qh]Please intervene and help end this div2011-12-13 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 9 (17):寫給神的請愿書
The spring of 2003 brought things to a boiling point. A year and a half after I'd left, my husband was finally ready to discuss terms of a settlement. Yes, he wanted cash and the house and the le2011-12-12 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 9 (16):做個行者
Now, I'm the kind of person who, when a ninth-generation Indonesian medicine man tells you that you're destined to move to Bali and live with him for four months, thinks you should make every2011-12-09 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 8 (15):賴爺的寓言
Then he asked if he could read my palm. I gave him my left hand and he proceeded to put me together like a three-piece puzzle. [qh]而后他問我能否看看我的手相。我讓他看左手,而后他將我組合起來,就像拼2011-12-08 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 8 (14):遇見精神導師
In the meantime, though, I had to go on this trip to Indonesia. [qh]不過,我同時得去一趟印尼。[qh]Which happened, again, because of a magazine assignment. Just when I was feeling particularly sorry f2011-12-07 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 7 (13):我需要精神導師
The other notable thing that was happening during that time was the newfound adventure of spiritual discipline. Aided and abetted, of course, by the introduction into my life of an actual living Indi2011-12-06 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 6 (12):下一站意大利
For years, I'd wished I could speak Italian—a language I find more beautiful than roses—but I could never make the practical justification for studying it. Why not just bone up on the French or2011-12-05 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 6 (11):分手以后
Oh, but it wasn't all bad, those few years . . . [qh]但那幾年也并非全是壞事……[qh]Because God never slams a door in your face without opening a box of Girl Scout cookies (or however the old adag2011-12-02 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛] 《美食祈禱和戀愛》Chapter 5 (10):原來蕭郎是路人
On September 9, 2001, I met with my husband face-to-face for the last time, not realizing that every future meeting would necessitate lawyers between us, to mediate. We haddinner in a restaurant. I t2011-12-01 編輯:jasmine