-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第25期:幸福是隱藏不住的喜悅
原文欣賞Just locum work.只是臨時工哦No, that's fine.沒關系You're, um... well, you're a bit over-qualified.你來干這個可能有點大材小用了Er, I could always do with the money.只要2012-05-09 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第24期:銀行家都是無良混蛋
原文欣賞He's left trying to sort of cut his hair with a fork,他留在那兒想用把叉子剪自己頭發which of course can never be done.那當然是不可能的It was a threat, that's what the graffiti2012-05-08 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第23期:抓住重點才是破案關鍵
原文欣賞We're obviously looking at a suicide.顯然是自殺事件It does seem the only explanation of all the facts.這是現場所有證據的唯一解釋Wrong, it's one possible explanation of some of2012-05-04 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第22期:別被表面的證據蒙蔽雙眼
原文欣賞Do you think he'd lost a lot of money?你覺得他是因損失大筆錢而自殺嗎Suicide is pretty common among City boys.城里年輕人自殺現象非常普遍We don't know that it was suicide.還不能2012-05-04 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第21期:搭訕的技巧你學會了嗎?
原文欣賞So what do we do now? Sit here and wait for him to come back?那現在怎么辦 坐等他回來嗎Just moved in.剛搬來的What?什么Floor above, new label.他樓上這家 標簽還是新的 Could have just replaced2012-05-04 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第20期:掌握足夠的信息很重要
原文欣賞Two trips around the world this month.這個月的兩次環球之旅You didn't ask his secretary,你沒問過他的秘書you said that just to irritate him.那說辭不過是想激怒他How did you know?怎么看出2012-04-28 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第19期:金錢是激發潛力的唯一工具嗎
原文欣賞Sir William's office - the bank's former chairman.那是威廉爵士的辦公室 他曾是銀行總裁The room's been left here like a sort of memorial.那間辦公室一直原封未動 算是種紀2012-04-27 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第18期:不要自以為是地妄加評論
原文欣賞Sherlock Holmes.我是夏洛克·福爾摩斯Sherlock Holmes.夏洛克·福爾摩斯Sebastian.塞巴斯蒂安Hiya, buddy. how long - eight years老兄 自從上次見面到現在since I last clapped eyes on you?一別八年了T2012-04-26 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第17期:兩個男人的生活就是一團亂麻
原文欣賞You took your time.怎么這么久 Yeah, I didn't get the shopping.好吧 東西還沒買到What? Why not?怎么Because I had a row in the shop with a chip and PIN machine.因為我和自動識別機發生了一2012-04-25 編輯:lily