-
[趣圖妙語] 盤點《少年派的奇幻漂流》最經典的8句臺詞
人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別……2012-12-03 編輯:Jasmine
-
[心靈雞湯] 《少年派的奇幻漂流》8句經典臺詞
人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別。2012-11-30 編輯:ivy
-
[辦公室英語] 混外企一定要懂的英語潛臺詞
在外企工作或者想要去外企工作的人,不是你會說英文就行的。由于文化傳統、思維方式、教育習慣的不同,在語言表達上也會有很大的區別,有時甚至會產生南轅北轍的后果。同樣一個英文單詞,在老外眼里是“含蓄的批評”,在中國人眼里就成了“得到認可”,長此以往的誤解,對工作對交流都是極為不利的。以下總結的一些“混外企一定要懂的英語潛臺詞”,大家不妨學一學,并且舉一反三、觸類旁通。1.Unacceptable分析:老2012-11-22 編輯:kekenet
-
[詞匯專題] 新增《美劇經典臺詞》欄目
2012-09-11 編輯:lily
-
[開心一笑] 男女爆笑潛臺詞:他們真的來自不同星球!
男人和女人來自不同的星球,同一句話在他們口中也有著不同的含義:1.2012-08-29 編輯:justxrh
-
[迷你臺詞學地道口語] 迷你臺詞學地道口語 第2期:掃人之興大煞風景
迷你臺詞前言:該段臺詞選自《蝙蝠俠再戰風云》,英文名為Batman Return。臺詞中的C=Catwoman=貓女,P=Penguin=企鵝。迷你臺詞:C:We need to talk.You see, you and I have something in common.我們得談一談。你2012-07-09 編輯:Ballet
-
[娛樂資訊] 電影臺詞學習 《阿甘正傳》經典臺詞大盤點
1.If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.1.如果上帝想要人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。2.I was messed up for a long time.2.這些年我一塌糊涂。32012-06-15 編輯:justxrh
-
[精彩美劇對白] 經典臺詞回顧:Twilight 暮光之城
I would miss my loving, erratic,harebrained mother. 我想念善良而又粗心大意的媽媽。In the state of washington,under a near constant cover of clouds and rain, there is a small town named Forks,populati2012-05-28 編輯:rainbow
-
[美劇經典臺詞] 美劇經典臺詞:很遺憾,親愛的,男人有時就是混蛋
愛看美劇的你愛上了它的精彩劇情還是它的帥哥美女?看上了它能幫你提升英語還是瞄上了它能陪你打發無聊時光?不管你抱著怎樣的心態來觀看美劇,你都會被其中某些句子深深的打動。2012-05-23 編輯:lily