-
[聽電影學口語] 電影學口語 Lesson 5:I like Mow
電影學口語 Lesson 5:I like Mowgli剪輯自(The Jungle Book)泰山2Shanti: Now, don’t move. That wasn’t very nice, you know.(Ranjan roars.)Shanti: Stop that. You are not a jungle boy.Ranjan: Why are you2006-04-20 編輯:admin
-
[聽電影學口語] 電影學口語 Lesson 4:Tarzan was 
電影學口語 Lesson 4:Tarzan was saved【精彩片斷】剪輯自Tarzan (泰山) Terk: So, where’s his mama?Kala: Well, I am going to be his mother now.Terk: You know, he is not so bad once you get used to it.2006-04-20 編輯:admin
-
[聽電影學口語] 電影學口語 Lesson 3:Where's Stu
電影學口語 Lesson 3:Where's Stuart's home?【精彩片斷】剪輯自(Stuart Little)一家之鼠Stuart wants to find his family.Mrs. Little: Stuart, did I hurt you? What’s the matter?Stuart: I just wanted to a2006-04-20 編輯:admin
-
[聽電影學口語] 電影學口語 Lesson 2:First meeting
電影學口語 Lesson 2:First meeting【精彩片斷】剪輯自< Stuart Little>一家之鼠Mr. And Mrs. Little are adopting(收養) a younger brother for George, but they met Stuart.Mrs. Little: Oh, Frederick, look2006-04-20 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《女人香》Schools
NO.5Scent of A Woman《女人香》■校長查斯克先生把查理留下,要他說出那天鬧劇的主謀者。查斯克的語言修養很好,所用的詞語和句式不同與一般的街市俗人,話中有話,其中不泛威逼利誘。然而這一套在堅定的查理面前絲2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《電子情書》Supermarkets[2]
NO.4 You’ve Got Mail《電子情書》 ■ 不是冤家不碰頭。生意場上的對手巧遇在一家水果鋪,凱瑟琳沒帶現金,想刷卡,收銀小姐卻不買賬,正尷尬中,喬對收銀小姐巧施男性魅力,為凱瑟琳解了急。這里的單詞和表達是買2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《電子情書》Supermarkets
NO.3You’ve Got Mail《電子情書》■喬帶著孩子來到凱瑟林的書店買書,盡管在網上儼然是一對情投意合的情侶,但生活中彼此并不相識,相反倒是生意場上的敵人。這不:凱瑟琳正對著喬抱怨、發牢騷呢。單詞通緝令1. di2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《甜蜜的十一月》Restaurants
NO.2Sweet November《甜蜜的十一月》■ 尼爾森和朋友約了一位客戶在餐廳吃飯。席間,女侍者不小心把水濺濕了桌子,客戶立即變了臉,訓斥的口氣極為傲慢。顫顫兢兢的女侍不停地陪著不是。單詞通緝令1. screw up 弄糟2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《女人香》Restaurants
Restaurants, Supermarkets and Schools 餐廳、超市和學校[這是一些特定的地點,餐廳是我們每個人都熟悉的地方,點菜買單的程序我們都經歷過;學校教育更不必說,老師們說的話我們仍猶如在耳。下面的五段對話是本書2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《電子情書》Love and Feelings
NO.5You’ve Got Mail《電子情書》■ 凱瑟琳在網上邂逅一男子,從此開始了情書之旅。這一段是凱瑟林的內心獨白,也是她發給佚名男子的一封情書。那種甜蜜的表達和對細節動作的闡述對每一個上網族來說都不會陌生。也2006-03-23 編輯:admin