-
[綜合資源] 商務現場口譯(2)
商務現場口譯(2)2009-07-02 編輯:sunny
-
[備考資料] 中級口譯句子精練 Unit12
2009-07-02 編輯:sunny
-
[備考資料] 新東方高級口譯全真模擬題(18)
新東方高級口譯全真模擬題(18)2009-07-02 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 口譯詞匯第19期:諾貝爾和平獎
詞匯釋義詞匯釋義n.Nobel Peace Price例句 Let me say that if the UN has achieved anything it is because of the work that you do, and your dedication, and we look forward to many more years of that kin2009-07-02 編輯:sunny
-
[中級口譯模擬試題] 中級口譯二階段考試標準預測題(6)
中級口譯二階段考試標準預測題(6)2009-07-02 編輯:sunny
-
[綜合資源] 商務現場口譯(1)
商務現場口譯(1)2009-07-01 編輯:sunny
-
[備考資料] 中級口譯句子精練 Unit11
2009-07-01 編輯:sunny
-
[備考資料] 新東方高級口譯全真模擬題(17)
新東方高級口譯全真模擬題(17)2009-07-01 編輯:sunny
-
[綜合資源] 口譯筆譯技巧(1)
英漢兩種語言都有一詞多類和一詞多義的現象。一詞多類就是指一個詞往往屬于幾個詞類,具有幾個不同的意義;一詞多義就是同一個詞在同一詞類中又往往有幾個不同的詞義。在英譯漢的過程中,我們在弄清原句結構后,就要2009-07-01 編輯:sunny