-
[備考資料] 高級口譯單句與段落復習大匯總
高級口譯單句與段落復習大匯總·高級口譯單句與段落復習匯總(一) ·高級口譯單句與段落復習匯總(二) ·高級口譯單句與段落復習匯總(三) ·高級口譯單句與段落復習匯總(四)2009-06-29 編輯:sunny
-
[中級口譯模擬試題] 中級口譯二階段考試標準預測題(3)
中級口譯二階段考試標準預測題(3)2009-06-29 編輯:sunny
-
[口譯備考資料] 中級口譯句子精練 Unit9
2009-06-29 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 口譯詞匯第16期:泡沫
詞性及解釋:n.bubble常用短語:泡沫經濟 bubble economy例句:The big mystery is the failure to see the housing bubble.最大的奧秘在于沒有看到房地產業的泡沫。Wang Chunzheng, vice-minister of the State De2009-06-29 編輯:sunny
-
[口譯備考資料] 中級口譯練習素材(11):胡錦濤“不折騰”難倒外媒和翻譯,尚無權威譯文
核心提示:中共舉行大會紀念改革開放30周年,胡錦濤講話中的一句“不折騰”,難倒了國內外媒體界的雙語精英。網絡上出現各種譯法,像“翻來倒去”(don't flip flop),“別走岔路”(don't get sidetracked),還有譯2009-06-29 編輯:sunny
-
[口譯備考資料] 中級口譯句子精練 Unit8
2009-06-24 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 口譯詞匯第15期:國家賠償
詞性及解釋:n.state compensation例句:The NPC session will deliberate the amendment to the Law on Guarding State secrets, the draft law on the arbitration of rural land contract disputes, the amendme2009-06-24 編輯:sunny
-
[口譯備考資料] 中級口譯練習素材(10):博鰲亞洲論壇演講
很高興參加博鰲亞洲論壇2009年年會。首先,我謹代表中國政府對年會的召開表示熱烈的祝賀!對各位來賓表示誠摯的歡迎!本屆年會把“經濟危機與亞洲:挑戰和展望”作為主題,對于凝聚共識、增強信心、深化合作、戰勝危2009-06-24 編輯:sunny
-
[口譯備考資料] 中級口譯句子精練 Unit7
2009-06-23 編輯:sunny