實(shí)用英語:"手腳毛病"怎么說

你手腳會(huì)有酸痛等等不舒服的感覺嗎?這些都不是小病,可能是提示你身體里某種不平衡。下面我們就來看看一些手腳毛病怎么說。
His both hands and feet ache all over.
他兩手兩腳都很酸痛。
He has pain on the sole of his feet.
他腳底很痛。
There is a wart-like lump on the sole of my right foot.
我右腳底有個(gè)像肉疣般的硬塊。
His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.
他的足踝好像腫了,用手按,就有小坑。
The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling.
左腳酸痛,并有紅腫。
The knuckles look swollen.
指節(jié)似乎有腫大。
He has numbness and tingling in his hands and fingers.
他的手掌和指頭感到麻木和刺痛。
His legs become painful following strenuous exercise.
激烈運(yùn)動(dòng)后,他的腿就痛。
His knee is misshapen and unable to move.
他的膝蓋有點(diǎn)畸形,不能動(dòng)。
There are some swellings in his armpit.
他的腋窩腫大。
He is troubled with painful muscles and joints.
他的筋骨和關(guān)節(jié)都痛。
She is troubled by the pains in the back and shoulders.
她的后背和肩膀都痛。
His knee has been bothering him for some time.
他的膝蓋不舒服,已有一段時(shí)間了。
