小笨霖英語筆記-男女關系[下]

見, 或者是 get back together, 重新回到愛人的身邊.
8. He is still my one true love.
他仍舊是我唯一的真愛.
True love 真愛這樣的用法好像蠻常聽到的, 通常男女朋友之間或是夫妻之間都喜歡說, He (She) is my true love. 有時可以再強調是唯一的真愛, 就說 He is my one true love.
另外有一種說法也蠻酷的, 叫 He is my soul mate, 中文翻成精神伴侶. 因為信仰宗教的人都相信人是由 body 和 soul 所組成的, 所以人之間的交往除了 body 之外, soul 的交流也是很重要的一部份, 所以才會叫 soul mate.
9. I like him to hold my hand and fooling around.
我喜歡他牽我的手和碰觸我.
現在來談談談男女朋友在一起會想要要作的事, 牽手就是 hold hand, 其實在美國南方男女朋友是不太敢在公共場合牽手的, 所以我們班上一個女生才會說, My boyfriend doesn't dare to hold my hand in public.
Fooling around 是個很有趣的字, 它并不是單單指在一起鬼混, 通常說 Fooling around 就是指 "愛撫" 而言. 用手在對方的身體上這里碰碰, 那里摸摸, 就叫 fooling around. 當然發生性關系也算在 fooling around 里面, 另外你也可以說messing around, 這跟 fooling around 是相同的意思. 另外有一個類似的說法, 叫 score on me, 請參照筆記 39.
10. I hope one day we will get married then have couples of kids.
我希望我們總有一天能訂婚, 結婚, 然后有一堆的小孩.
這好像是所有天下有情人的共同愿望吧! 通常結婚可以說 We were married 或是說 We got married. 這二種都很常用. 要是你說 I want you to marry me. 則是要翻成, 我希望你 (你) 嫁 (娶) 我. 有一堆的小孩 a couples of kids 似乎也是慣用法, 常可以聽到 I like to have couples of kids.
