常用商務談判用語-報價用語篇

(14)
A: How many would you like to order ?
B: Is there a minimum order ?
A: No ,we can ship in lots of any size .
B: We’ll try one case of this .
A:您要訂多少?
B:有最低訂購量的限制嗎?
A:沒有,任何數量都可以出貨。
B:那么,這種的就試一箱吧。
(15)
A: We’re ready to take your order now.
B: We want to try this component as a sample.
A: I can send one for you to try .
B: Yes , please do that .
A:你們現在可以下訂單了。
B:這種組件我們想試個樣品看看。
A:我們可以寄個給你試用。
B:好,那就麻煩你了。
(16)
A: How many would you like to order ?
B: How do they come packaged ?
A: In cases of 100.
B: We’ll take 500.
A:您要訂多少?
B:貨是怎樣裝的呢?
A:一箱裝100個。
B:我們要500個。
(17)
A: We need seven of these .
B: They come in cases of five .
A: Then ,send two cases please .
B: Good . thank you for the order .
A:我們要七個這種的。
B:它們是五個一箱。
A:這樣的話,就送兩箱吧。
B:好的,謝謝你的訂貨。
(18)
A: We can’t handle an order that small .
B: What is the minimum we would have to order .
A: 300 pieces .
B: I see ,send those ,then .
A:這么少的數量,我們不能接受。
B:那么我們至少得訂多少呢。
A:300個
B:哦,那就300個吧。
(19)
A: We have a problem with your order .
B: What is it ?
A: We can’t split open a case to fill your
order .
B: I’ll see if we can take the whole case .
A:你訂的貨有點問題。
B:什么問題。
A:因為我們不能拆箱來湊足你的訂量。
B:那我考慮看看是不是可以買整箱。
(20)
A: Do you offer any quantity discounts ?
B: No, we don’t.
A: Then give us three cases of this .
A:大量購買有折扣嗎?
B:不,沒有。
A:那么這種的就買三箱好了。
(21)
A: You could save a lot if you would order
a little more .
B: How could we do that ?
A: We offer a discount for large orders .
B: Let me take another look at our requirements .
A:如果你單子下得多一點,可以省不少的錢。
B:怎么說呢?
A:我們對大量訂購有打折。
B:那我們看看我們的需要量有多少。
(22)
A: Your prices seem a little high .
B: We could make them lower for you .
A: How ?
B: If you order in large lots , we’ll reduce the price .
A:你們的價錢高了一些。
B:我們可以算你便宜一點。
A:怎么做呢?
B:如果你大量訂購,我們可以降價。
(23)
A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
B: I’m not sure we can use that many .
A: It would represent quite a savings .
B: Ok, I’ll see what I can do .
A:訂購一萬個以上,我們可以打九折。
B:我怕我們用不了那么多。
A:這省下的可是一筆不少的錢哩。
B:好吧,我考慮考慮吧。
(24)
A: Why are there three prices quoted for this part ?
B: They represent the prices for different quantities.
A: I see .
B: The more you order , the more you will save .
A:這種零件為什么有三種不同的報價?
B:那表示不同的量有不同的價錢。
A:原來如此。
B:訂購愈多,省的錢愈多。
(25)
A: Is this your standard price ?
B: Yes ,it is .
A: It seems too high to me
B: We can negotiate the unit price for large orders .
A:這是你們的基本準價嗎?
B:是的
A:好像貴了一點。
B:如果大量訂購,單價可以再談。
(26)
A: I’m calling about mistake on our last invoice .
B: What was it ?
A: We should have been given the large quantity price .
B: Yes ,that is absolutely right .
A:我打電話來,是因為上回的發票有錯。
B:怎么啦。
A:你應該開大宗折扣價才是。
B:啊,對的,是應該這樣。
(27)
A: Doesn’t the quantity discount apply on this order ?
B: No ,I’m sorry ,but it doesn’t.
A: Why not?
B: Because these items are from different shipments.
A:這次下的單子沒有大宗折扣嗎?
B:抱歉,沒有。
A:為什么沒有?
B:因為這幾項品目不屬同一批貨。
