日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

美國習慣用語(連載)[3]

時間:2005-4-5 19:46:32  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
美國習慣用語(連載)[3]

第十一講
Words & Idioms

 


The shoe is on the other foot
To work hand in glove  

美國的成語或俗語和其他語言一樣同生活中的各個方面有關。有一些和食品有關,有的來自撲克牌游戲,還有的和穿著有聯系。今天我們要講的兩個習慣用語是和鞋子、手套有關系的。首先,我們要介紹的是“The shoe is on the other foot”。

The shoe is on the other foot的意思是:形勢已經完全不同了。下面這個例子就能夠說明the shoe is on the other foot在日常會話中是怎么用的:

例句-1: "Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families."
這句話翻成中文就是說:“以前在學校里念書的時候,我們老是笑話瓊斯,認為他這個人老是念書,不會玩。可是,現在情況就完全不同了。他賺了不少錢,而我們這些人的收入只夠維持家計而已。”

下面的一個例子是一個球迷在夸耀當地的棒球隊:

例句-2: "For the last ten years the Tigers have been the worst team in the league: we've finished down at the bottom. But now the shoe is on the other foot: we have all these good young players and we're beating everybody else in the whole league."
這句話的意思是:“我們這個地方的球隊老虎隊十年前是參加聯賽的所有球隊中最次的一個,比賽結果老是最后一名。現在可不同了。我們球隊的隊員都很年輕,球藝也好。他們把其他球隊一個個全打敗了。”

現在我們來講一個和手套有關的習慣用語: To work hand in glove
To work hand in glove的意思是密切合作。我們來舉個例子吧:

例句-3: "The local police are working hand in glove with the FBI to find the bank robbers."
這是說:“當地的警察正在和聯邦調查局密切合作設法找到那些搶劫銀行的罪犯。”

Hand in glove這個詞匯也經常用在反面的場合,形容一些人合謀犯罪等。下面就是一個例子:

例句-4: "I read in the paper about this customs officer they arrested at the airport. They caught him working hand in glove with a gang of smugglers to bring diamonds into the country without paying duty."
這個人說:“我在報紙上看到有關那個在機場被逮捕的海關官員的消息。他們發現他和一些走私者密切合作,把鉆石帶進來而不繳關稅。”

上面我們講了兩個美國人常用的詞匯。第一個是 the shoe is on the other foot,這是指情況完全不同的意思。另外一個是 to work hand in glove,這是密切合作的意思。


第十二講
Words & Idioms


Follow your nose


Pay through the nose

今天我們要講兩個由鼻子,也就是nose 這個字組成的俗語。鼻子是我們嗅覺和呼吸的工具,是人體的一個重要組成部份。大概也正因為如此,英語里許多常用的習慣用語都和nose這個字有聯系。比如說,你到華盛頓來訪問,要上白宮去參觀,可是走在路上好像迷失了方向。于是,你就在馬路上問人怎么去白宮。你得到的回答可能就是:

例句-1: "Turn left at the next corner and then follow your nose -- you can't miss it."
這人說:“到前面的路口向左轉,然后一直走就到了,你不會看不到的。”

很明顯,這句句子里“follow your nose”的意思就是“一直走”。 Follow your nose還可以解釋為利用嗅覺找到什么東西。例如:

例句-2: "You say you're looking for the French Bakery? Just walk two blocks north, turn left, and you can smell that wonderful smell of fresh bread baking: just follow your nose and it will bring you right to the front door.”

[1] [2] 下一頁





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





  • 上一個英語學習:

  • 下一個英語學習:
  • 相關資訊...

    最新英語資訊

    最新英語資料下載

    光影社區欄目導航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 天然气一立方多少钱| 《感恩的心》儿童朗诵| 定型枕什么时候能给宝宝用| 新三国第95集完整版| 美丽分贝 电视剧| 我的刺猬女孩大结局| 高锰酸盐指数和cod的关系| 尤勇智的个人资料简介| 一个蛋挞的热量| 大胆写真| 林正英僵尸先生电影在线观看| 五年级上册口算| 黄网站在线免费| 希崎| 局外人电影| 事业编面试题库及答案| 黄网站免费观看| 树屋上的童真| 陕西卫视节目表| 社会主义建设在探索中曲折发展| 拔萝卜视频免费播放| 我的漂亮的朋友| 鬼迷心窍 电影| 郑荣植个人资料| 企鹅头像| 赵大鹏简介| 四角号码| 草神纳西妲图片| 国家宝藏之觐天宝匣 电视剧| chinesehd国语话对白| 三年片大全电影| 演员任贤齐简历| 挠胳肢窝肚子腰| 情侣视频| 影库影片| 祝福宝贝生日的祝福语| 电影你不要走| 那个不为人知的故事电视剧| 活动评价| 树屋上的童真| 康熙王朝电视剧多少集|