英語日常會話-評論他人
時間:2005-8-3 14:45:31 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

英語日常會話-評論他人
覺。
You have a lot of guts.
You're bold. *bold“大膽的”、“不客氣的”、“力量強的”。
You're very brave. (你很勇敢。)
他是個很謙虛的人。
He's a very modest man. *modest“(要求、意見、態度、行為等)比較慎重。”
He didn't say anything. (他可什么都沒說。)
He's a very modest man. (嗯,他是個很謹慎的人。)
He's very polite. (他很有教養。)
He doesn't like to brag. (他不喜歡吹牛。)
He isn't boastful. (他一點都不自負。)
他有個好脾氣。
He has a good temper.
He's in a good mood. *表示“現在正好情緒不錯”,和上句的語氣不一樣。
他這個人脾氣暴躁。
He has a bad temper.
He's in a bad mood. *表示“現在碰巧情緒不好”,和上句的語氣不太一樣。
她不知哪兒有點怪。
There's something strange about her.
There is something fishy about her.
There is something odd about her.
她有點不太對勁兒。
She's not herself. *直譯是“她不是她自己了。”
She's been edgy lately. (她近來情緒急躁。)
Yeah, she's not herself. (是的,有點兒不太對勁兒。)
She's not acting like herself.
She's not acting normally.
她真讓人捉摸不透。
She's so weird. *weird“不可思議”、“變化多端”、“古怪的”。
She cut her hair very short. (她把頭發剪得短短的。)
She's so weird. (真讓人捉摸不透。)
She's bizarre.
She's very strange.
塔米飯量很小。
Tammy eats like a bird. *直譯“塔米像鳥一樣吃飯”,是人卻只有小鳥那么點兒飯量。
Tammy eats like a bird. (塔米飯量很小。)
She's on a diet. (她正減肥呢。)
Tammy eats very little. (塔米只吃一點點。)
Tammy doesn't eat very much. (塔米不怎么吃。)
Tammy eats like a horse. (塔米特別能吃。)
她的身材很好。
She has a nice figure. *表示“體型”時不用style。
She has a good figure.
他已過壯年。
His best days are gone.
He's past his prime.
我父親上年紀了。
My father's getting on in years. *be getting on in years 為慣用語,“上年紀”。
My father's becoming an old man.
My father's getting older.
他長得什么樣?
What does he look like?
他們鬧得天翻地覆。
They're making a big fuss. *make a fuss“大聲吵鬧”、“喧嘩”。
They're making a big deal about it.
他抽煙抽得沒完沒了。
He's a chain smoker.
Does he smoke? (他抽煙嗎?)
Yes, he's a chain smoker. (抽,他一抽就抽個沒完。)
He's a heavy smoker.
He smokes non-stop.
覺。
You have a lot of guts.
You're bold. *bold“大膽的”、“不客氣的”、“力量強的”。
You're very brave. (你很勇敢。)
他是個很謙虛的人。
He's a very modest man. *modest“(要求、意見、態度、行為等)比較慎重。”
He didn't say anything. (他可什么都沒說。)
He's a very modest man. (嗯,他是個很謹慎的人。)
He's very polite. (他很有教養。)
He doesn't like to brag. (他不喜歡吹牛。)
He isn't boastful. (他一點都不自負。)
他有個好脾氣。
He has a good temper.
He's in a good mood. *表示“現在正好情緒不錯”,和上句的語氣不一樣。
他這個人脾氣暴躁。
He has a bad temper.
He's in a bad mood. *表示“現在碰巧情緒不好”,和上句的語氣不太一樣。
她不知哪兒有點怪。
There's something strange about her.
There is something fishy about her.
There is something odd about her.
她有點不太對勁兒。
She's not herself. *直譯是“她不是她自己了。”
She's been edgy lately. (她近來情緒急躁。)
Yeah, she's not herself. (是的,有點兒不太對勁兒。)
She's not acting like herself.
She's not acting normally.
她真讓人捉摸不透。
She's so weird. *weird“不可思議”、“變化多端”、“古怪的”。
She cut her hair very short. (她把頭發剪得短短的。)
She's so weird. (真讓人捉摸不透。)
She's bizarre.
She's very strange.
塔米飯量很小。
Tammy eats like a bird. *直譯“塔米像鳥一樣吃飯”,是人卻只有小鳥那么點兒飯量。
Tammy eats like a bird. (塔米飯量很小。)
She's on a diet. (她正減肥呢。)
Tammy eats very little. (塔米只吃一點點。)
Tammy doesn't eat very much. (塔米不怎么吃。)
Tammy eats like a horse. (塔米特別能吃。)
她的身材很好。
She has a nice figure. *表示“體型”時不用style。
She has a good figure.
他已過壯年。
His best days are gone.
He's past his prime.
我父親上年紀了。
My father's getting on in years. *be getting on in years 為慣用語,“上年紀”。
My father's becoming an old man.
My father's getting older.
他長得什么樣?
What does he look like?
他們鬧得天翻地覆。
They're making a big fuss. *make a fuss“大聲吵鬧”、“喧嘩”。
They're making a big deal about it.
他抽煙抽得沒完沒了。
He's a chain smoker.
Does he smoke? (他抽煙嗎?)
Yes, he's a chain smoker. (抽,他一抽就抽個沒完。)
He's a heavy smoker.
He smokes non-stop.
