SAT句子改錯題是所有語法部分中最簡單的,也是大家最應(yīng)該拿分的地方,但是中國考生還是在SAT句子改錯這個科目上有一些知識上的盲點,總是不小心就踩進(jìn)了雷區(qū)。下面小編就為大家搜集整理了相關(guān)的信息,希望能對大家有所幫助和借鑒。
一、 在SAT句子改錯從句中,有以下連接詞和引導(dǎo)詞的句子一定要重視:
1) which(或代詞it)絕對不可指代前面的整個句子;*
2) because不可引導(dǎo)名詞性從句;
3) 賓語從句中引導(dǎo)詞that一般不能省略;
4) if絕不可以引導(dǎo)名詞性從句,如要表示“是否”,只能用whether引導(dǎo);
5) 對不作為介詞賓語的事物作限定性修飾,只用that而不用which。而which僅用于引導(dǎo)對介詞賓語進(jìn)行修飾的限定性從句和引導(dǎo)非限定性從句。
二、在require、demand等表“建議、命令”意義的詞之后的that從句,要求用虛擬語氣動詞,即動詞原形,不加should。
三、決對不可以單獨使用that指代前面的單數(shù)或不可數(shù)名詞,而一般是用that of+n.結(jié)構(gòu)指代或換用其他表達(dá)方式。
四、 SAT句子改錯題目中一般是不可以單獨使用this、these來指代前面出現(xiàn)的單數(shù)或復(fù)數(shù)名詞,而要通過換用其他人稱代詞,或重復(fù)前面出現(xiàn)的名詞或者改變句子結(jié)構(gòu)來避免這樣非正式且模糊的指代。
如 sth. of this kind, like this /these等模糊表達(dá)均要用such+n.(n.即重復(fù)this、these所 指代的對象)來取代,意為“這些…”。另外,在“such…that”結(jié)構(gòu)中,such只修飾具體名詞,而不修飾抽象名詞(如 rapidity、severity等)。
五、 在通常使用的there be句型中,以下表達(dá)需要避免:
1) there could be done sth.;
2) there be sth. done;
3) there being+名詞詞組
4) there was sth.(抽象的表動作的名詞),如說there was a transmission萬萬不可。一般來說,GMAT中there be 僅用于“某處有某物”,而此物是指具體名詞,如knife,star,wolf等,而非抽象名詞conversion, relation等。
六、表示某人有某種能力做某事,最佳答案的選擇依據(jù)是can do >be able to do>has(have) ability to do>has(have) a capability of doing…在選擇時,有can do 就不用含be able to do 的選項,依次類推。*
七、當(dāng)需要舉例時,用such as結(jié)構(gòu),而不用like。
如果大家能夠在備考SAT句子改錯題的時候,根據(jù)自己的實際備考情況,對這些雷區(qū)都有詳細(xì)的掌握。那么大家在解答SAT句子改錯題的時候,就會有更快的速度和更好的效率。