日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

科學家在食品包裝中發現3000多種潛在有害化學物質

來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

More than 3,000 potentially harmful chemicals found in food packaging

科學家在食品包裝中發現3000多種潛在有害化學物質

Scientists have identified more than 3,000 potentially harmful chemicals that can be found in food packaging and other food-related materials, two-thirds of which were not previously known to be in contact with food.

科學家們已經確定了3000多種可在食品包裝和其他食品相關材料中發現的潛在有害化學物質,其中三分之二是以前未發現與食品接觸的化學品。

An international group of scientists analyzed more than 1,200 scientific studies where chemicals had been measured in food packaging, processing equipment, tableware and reusable food containers.

一個國際科學家小組分析了1200多項科學研究,這些研究對食品包裝、加工設備、餐具和可重復使用的食品容器中的化學物質進行了檢測。

A report released on Thursday by the Food Packaging Forum, a Switzerland-based non-profit, noted little is known about many of the 3,240 chemicals examined in these studies or their effects on people.

瑞士非營利組織“食品包裝論壇”5月19日發布的一份報告指出,人們對這些研究中檢測的3240種化學物質中的許多物質及其對人類的影響知之甚少。

Manufacturers are either intentionally or unintentionally adding these chemicals to packaging and other equipment, said Pete Myers, a report co-author and founder and chief scientist of Environmental Health Sciences, a non-profit advocacy group. Either way, many of those chemicals are ending up in the human body, he said.

該報告合著者、非營利性倡導組織環境健康科學創始人兼首席科學家皮特·邁爾斯表示,制造商有意或無意地將這些化學品添加到包裝和其他設備中。不管怎樣,其中許多化學物質最終都會進入人體。

“If we don’t know what it is, we don’t know its toxicity,” Myers said. “The mix of chemicals is just too complicated to allow us to regulate them safely.”

邁爾斯說:“如果我們不知道它是什么,就不了解其毒性。化學物質的混合物太復雜了,我們無法對其進行安全監管。”

The new analysis, published in the journal Critical Reviews in Food Science and Nutrition, comes amid growing concerns about exposure to potentially toxic chemicals in food and water.

這項新分析發表在《食品科學與營養學評論》雜志上,眼下人們越來越關注食品和水中潛在的有毒化學品。

The Food Packaging Forum has created a searchable database with the chemicals found in the packaging and equipment, known as food contact materials. While many of the chemicals on the list are known hazards such as phthalates and PFAS, others have not been adequately studied, the group said, and their health effects are unclear.

食品包裝論壇用包裝和設備中發現的化學物質(即接觸食品的材料)創建了一個可搜索的數據庫。該組織表示,雖然清單上的許多化學物質都是已知的有害物質,如鄰苯二甲酸鹽和全氟烷基和多氟烷基化合物(PFAS),但其他化學物質尚未得到充分研究,尚不清楚它們對健康的影響。

Researchers were shocked to find chemicals in food contact materials that consumers could have no knowledge of. Just one-third of the chemicals studied appeared in a previously compiled database of more than 12,000 chemicals associated with the manufacturing of food contact materials.

研究人員震驚地發現,在食品接觸材料中存在消費者可能一無所知的化學品。所研究的化學品中僅有三分之一出現在先前匯編的與食品接觸材料制造有關的12000多種化學品的數據庫中。

Previous studies have found potentially dangerous PFAS “forever chemicals” in food packaging. Those chemicals have been linked to a list of health problems.

此前的研究發現,食品包裝中含有存在潛在危險性的PFAS“永久性化學品”。這些化學物質與一系列健康問題有關。

Nearly two-thirds of the studies analyzed in the new report looked at chemicals in plastic. Packaging manufacturers often add chemicals without knowing the long-term ramifications, said Jessica Heiges, a UC Berkeley doctoral candidate who studies disposable food items such as plasticware and packaging and was not involved in the report.

新報告中分析的近三分之二的研究關注塑料中的化學物質。加州大學伯克利分校博士研究生杰西卡·海格斯表示,包裝生產商經常在不了解長期后果的情況下添加化學品。海洛斯從事塑料制品包裝等一次性食品包裝的研究,她沒有參與該報告。

The chemicals “are terrifying because we don’t know what their impacts are”, Heiges said. “What’s most alarming is this cocktail of chemicals, how they’re interacting with each other. Some of them are persisting in the environment and in our bodies as we’re consuming them.”

海格斯稱,這些化學物質“很可怕,因為我們不知道它們的影響是什么。最令人擔憂的是這些化學物質的混合物,它們是如何相互作用的。當我們攝入它們時,其中一些會持續存在于環境和我們的身體中。”

It’s likely many of those unknown chemicals are harmful, said Alastair Iles, an associate professor in UC Berkeley’s environmental science, policy and management department, also not involved with the study.

加州大學伯克利分校環境科學政策和管理系副教授阿拉斯泰爾·艾爾斯表示,許多這些未知化學物質很可能是有害的,他也沒有參與這項研究。

“The report only underlines our gross ignorance when it comes to the chemicals that people are being exposed to every day,” he said. “If we didn’t know that there were so many chemicals in packages, what does that say about our knowledge about chemical risks?”

他說:“這份報告只是強調了我們對每天接觸的化學物質有多么無知。如果我們連包裝中有這么多化學物質都不知道,那說明我們對化學品風險的又了解多少呢?”

來源:衛報

編輯:董靜

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
intentionally [in'tenʃənli]

想一想再看

adv. 有意地,故意地

 
regulate ['regju.leit,'regjuleit]

想一想再看

vt. 管理,調整,控制

聯想記憶
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潛在地

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
identified

想一想再看

adj. 被識別的;經鑒定的;被認同者 v. 鑒定(id

 
nutrition [nju:'triʃən]

想一想再看

n. 營養

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丟棄的,可任意處理的
n.

聯想記憶
adequately ['ædikwitli]

想一想再看

adv. 足夠地,充分地,適當地

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一年又一年电视剧演员表| 韩国电影《真相迷途》演员表| 松子的一生| 深流 电视剧| 溜冰圆舞曲音乐教案| 回响电影| 《一点》歌词完整版| 女人香韩国电影| 福音电影| 单敬尧| 演员孙阳个人简介身高| 生活秀| 庆余年2豆瓣| 《电业安全工作规程》电力线路| 夜魔3| telephone翻译| 张子恩| remember11| 视频999| 女村长| 时尚购物| 误判电影什么时候上映| 忏悔三昧全文及回向文| 《假期》电影| 枕边凶灵完整版免费播放| 河东舞曲的士高| 面部八大皱纹图| 吉泽明步番号| 成人的性行为免费| 欧美日韩欧美日韩| 大决战免费观看| 电影《心灵奇旅》| 女人打屁股针视频| 青草国产视频| 《暗格里的秘密》免费观看| 爱情天梯| 不离不弃 电视剧| 白宝山电视剧26集免费观看| 怆然的读音| 栏目大全| 哈利学前班|