日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

2016年A股首日交易觸發7%熔斷閾值

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Well, that’s it, kids: we’re heading home. Chinese shares are down 7 per cent, and thanks to the newly-instituted market circuit breakers, that means the market shuts.

滬深300指數(CSI 300)包含了滬深兩市交易的300支主要A股,其于2016年交易首日下跌7%,根據新推行的市場熔斷機制,意味著當日股市交易已結束。

The CSI 300, which consists of 300 of the top A-shares traded on the Shanghai and Shenzhen exchanges, is down 7 per cent and will be shut for the remainder of the day.

上證綜指下跌6.85%,以科技版塊為重點的深證綜指下跌8.22%。

In early December, authorities announced that market circuit breakers would be introduced become effective from January 1 in an effort to limit the volatility seen during the savage, summer sell-off from June. The circuit breakers would see trading in shares, options and futures halted for 15 minutes if they fell by more than 5 per cent. On their first day of use, that first threshold was breached just after the return from the lunchbreak, prompting a 15-minute halt.

去年12月初,中國有關部門宣布將于今年1月1日起實施股市熔斷機制,以限制股市再出現去年6月夏季大拋售時的波動。當股票、期權和期貨下跌逾5%,將觸發熔斷機制,交易將暫停15分鐘。今天是熔斷機制啟用的第一天,下午剛一開盤,于當地時間下午1:14分,A股市場就突破了第一道閾值,觸發停盤15分鐘。當交易恢復后,5分鐘內大盤繼續下跌了2%,二度觸發熔斷機制。

But the declines continued, and now it’s all over, red rover.

停盤可能對深證綜指起到了良好的作用,跌幅達8.22%的深證綜指面臨自2007年2月27日以來最大單日跌幅。此外根據FastFT的計算,自1996年12月16日中國股市實施10%的每日交易限制以來,今天這個縮短的交易日將列入深證綜指第九大單日最大跌幅。

The Shanghai Composite is nursing a decline of 6.85 per cent, while the tech-focused Shenzhen Composite is down 8.19 per cent.

中國股市的跌勢仍在繼續,現在“紅線”已觸,一切都提早結束了。

重點單詞   查看全部解釋    
volatility [.vɔlə'tiliti]

想一想再看

n. 揮發性,揮發度,輕快,(性格)反復無常

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
prompting ['prɔmptiŋ]

想一想再看

n. 刺激,激勵,暗示 動詞prompt的現在分詞

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現在分詞

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,兇猛的,粗魯的,荒野的
n.

聯想記憶
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
remainder [ri'meində]

想一想再看

n. 剩余物,其他的人,殘余
vt. 廉價出售

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱情买卖网站 电影| 电影喜剧明星演员表| 少年派2 2022 张嘉益| 重庆新闻频道| 二年级上古诗26首打印| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 电影井冈山| 光彩年华| 四年级下册绿| 家庭琐事电影| 宁波电视台| 巢谷传| 梁祝《引子》简谱| 鲍鱼视频在线观看| 鹌鹑图片| 三年片观看免费完整版中文版| 首映式| a面b面| 情人意大利| 净三业真言| 浙江卫视跑男官网| 《狂赌之渊》动漫| 老司机免费在线观看| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 吉泽明步番号| 各各他的路赞美诗歌| 罗素克劳主演电影| 中国未来会黑人化吗| 爆操女人逼| 疖子一般几天能熟出脓| 舞法天女第三季| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| 赖小子| 全国城建培训中心| 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 让子弹飞高清完整版免费观看| 行政职业能力测试2024题库及答案| 盲道电影| 真田太平记| bangdream动漫| 丰满美女|