Ozone pollution in Beijing
北京的臭氧污染
Ozone has overtaken PM2.5 to become the top air pollutant in Beijing, Tianjin and Hebei in nearly half of the bad air days in summer, according to an air quality report released by the Ministry of Environmental Protection.
環保部空氣質量報告顯示,入夏以來,京津冀地區的近半數污染日內,臭氧均代替PM2.5成為空氣首要污染物。
The levels of ozone in some districts of suburb Beijing have surpassed 300 micrograms per cubic meter in recently days, as an average level of more than 200 micrograms in eight hours is defined as "pollution".
按照空氣質量標準,臭氧8小時平均濃度超過200微克/立方米即為污染,但北京部分郊區近日臭氧濃度超過了300微克/立方米。

Ground level ozone is created by a chemical reaction between sunlight and emissions from vehicles, thus hot, sunny days see a rise in the pollutant.
汽車排放的尾氣,在陽光輻射下會發生化學反應,在近地面生成臭氧,因此氣溫炎熱、陽光強烈的夏季易發生臭氧污染。
Inhaling ozone can irritate the lungs and cause wheezing and coughing.
臭氧被人體吸入后會刺激肺部,引發氣喘和咳嗽。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/read/201505/377588.shtml