日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 中外文化 > 正文

英國畫家勞里的工業(yè)英國畫作(多圖)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

British artist LS Lowry's paintings of industrial, working-class Britain brought him popular fame in the UK. Yet his works have never been the subject of a solo exhibition abroad - until now.

英國畫家LS 勞里的畫作描述了工業(yè)時(shí)代下的、工人階級的英國,因此在英國名聲大噪。然而,他的畫作從來沒有單獨(dú)在國外展覽,但如今不是了。
LS Lowry, with his depictions of everyday northern life, is one of Britain's best loved painters. Popular he may be, but since his death in 1976, there have been accusations that the British art establishment has turned its back on him, finding his subject matter too working class.
LS 勞里的畫作描述了北方民眾的日常生活,他因此成為英國最受追捧的畫家之一。盡管他為人喜愛,但在1976年去世后,就有傳言稱英國畫界把他拋在腦后,稱他的作品的“工人階級”味道過了頭。

There's been public pressure for major galleries to do more to celebrate him and last year the Tate Britain put on a Lowry show. But remarkably, for such an icon of modern British art, no solo exhibition of his work has ever been held outside the UK. Until now. A collection of Lowry paintings is being shown at an exhibition in Nanjing in eastern China.

大型美術(shù)館若想慶祝他的作品,是要頂著公眾的壓力的,泰特博物館去年辦了一場勞里的美術(shù)展。但值得注意的是,即使對于這樣一個(gè)現(xiàn)代英國藝術(shù)的標(biāo)志性人物,他的個(gè)人展出也僅限于英國國內(nèi)。但如今不是了。在中國東部的城市南京,勞里的組畫正在展覽進(jìn)行時(shí)。
Lowry's canvases depict a side of British life that's now gone. The one above, Mill Scene, from 1965, is reminiscent of many of his paintings, with its smoke stacks and hurrying crowds of workers.
勞里的畫作里所描述的那些英國人的生活景象已經(jīng)遠(yuǎn)去。上邊的一張圖是米爾辛1965年的作品,讓人想起了他許多的舊作,里邊畫著林立的煙囪和疾行的工人們。
Lowry's subject matter may now be Britain's past but it is, of course, very much a part of China's present day. This is a photograph of one of Beijing's train stations ahead of Chinese New Year when millions of migrant workers flock away from their factory production lines and head home.
如今看來,勞里的主題描述的是英國的過去,然而,當(dāng)然了,很大程度上是中國的現(xiàn)在。這張圖展示的是北京站以及成百萬的外來務(wù)工人員在農(nóng)歷春節(jié)返鄉(xiāng)的景象,他們從工廠的生產(chǎn)線里解放了,返鄉(xiāng)了。
The exhibition came about following the chance meeting of Xiao Lang, a Chinese art consultant, and Andrew Kalman.
中國美術(shù)顧問的小浪和安德魯卡曼偶遇使得畫展得以成行。

Kalman's father, Andras, was a private gallery owner in Manchester and a close personal friend of Lowry. He agitated for British art institutions to promote Lowry's work overseas, but no solo exhibition was ever held outside the UK in either his or the painter's lifetime.

卡曼的父親安德拉斯是曼徹斯特的一家私人美術(shù)館館主,和勞里的私交甚好。他呼吁英國美術(shù)界向海外推廣勞里的畫作,但是在安德拉斯或是勞里的有生之年,勞里的個(gè)人畫作始終未在英國以外的地方展出。
The curators hope Lowry's paintings will resonate with Chinese audiences because they will see echoes of their own economic development and the problems it causes.
美術(shù)館長們希望勞里的畫作可以讓中國的觀賞者產(chǎn)生共鳴,因?yàn)樗麄兛梢栽谶@些畫里看到自家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展及其帶來的問題。

Detail from Bargoed, 1964

巴格德港口寫實(shí),1964年作

Xiao Lang points to notorious pea-souper smogs of Lowry's day and the swathes of grey and white in Lowry's paintings.

小浪提到了勞里時(shí)代的惡名遠(yuǎn)播的滾滾黃霧,還有勞里畫作里一條條灰和白的色帶。
"First of all the white sky," she says. "We have air pollution issues in China so the sky colour will definitely resonate with Chinese audiences."
小浪說:“首先是灰蒙蒙的天,因?yàn)樵谥袊覀冇锌諝馕廴镜膯栴},所以天空的顏色絕對會(huì)讓中國的觀眾產(chǎn)生共鳴。”

Detail from Salford Street Scene, 1959

索爾福德市街景寫實(shí),1959

Lowry was not a political painter and this is not socialist art. He was, after all, for most of his working life, a rent collector.

勞里不是一個(gè)有政治傾向的畫家,這些畫作也與社會(huì)主義無關(guān)。畢竟,他的一生中,大多出時(shí)間都用來收房租。
But there is great affection for his subject matter and his very painting of it suggests a deep respect for the working communities that he was surrounded by.
然而,他的題材仍受到廣泛的喜愛,他的最好的畫作傳達(dá)出對身邊的工人群體的濃濃的敬意。

Rising Street, undatedThe people Lowry painted, like so many Chinese migrants today, were doing hard work for little pay.

勞里畫筆下的人們就像是許多如今的中國外來務(wù)工者,做著苦工,掙著小錢。

Detail from Salford Street Scene, 1959

索爾福德街景寫實(shí),1959

Detail from Rising Street, undated

萊辛大街寫實(shí),日期不詳

Cai Su Yun, a street cleaner in Nanjing stands in front of her favourite picture in the exhibition - Rising Street. She likes the dogs. "It's nice that he painted working people," she tells me. "Do you feel a connection?" I ask. "Everywhere, we're all the same," she says.

蔡素云,南京的一名道路清潔工,站在他最喜歡的展畫——萊辛大街前。她喜歡狗,“他畫了工作的人們,畫的真好。”她對我說。“你感覺到自己和畫的關(guān)聯(lián)嗎?”我問,“關(guān)聯(lián)到處都在,我們簡直是一模一樣。”她說。
Some see in Lowry's decades of work, not a depiction of industrial strength, but a bleak portrayal of long industrial decline. Alongside the parallels with the present, Chinese audiences may well find hints and warnings about the future.
勞里的幾十年間的畫作,在一些人看來,描述的并不是工業(yè)盛世,而是黯淡而長期的工業(yè)蕭條。今日與昨日相比,中國的觀眾也許很容易找到未來的跡象和啟示。

勞里的工業(yè)英國的畫作11.jpg

Wasteground, 1940

荒地,1940
The exhibition at Nanjing University of the Arts runs until the 16 December 2014.
南京大學(xué)的這次畫展的展出截止日期到2014年12月16日。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進(jìn),提升,升遷; 發(fā)起; 促銷

聯(lián)想記憶
agitated ['ædʒiteitid]

想一想再看

adj. 激動(dòng)不安的,焦慮的 動(dòng)詞agitate的過去式

聯(lián)想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
depict [di'pikt]

想一想再看

vt. 描述,描繪

聯(lián)想記憶
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉機(jī),工廠
v. 碾碎,磨,(使

聯(lián)想記憶
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚(yáng)

聯(lián)想記憶
collector [kə'lektə]

想一想再看

n. 收集家,收稅員

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯(lián)想記憶
portrayal [pɔ:'treiəl]

想一想再看

n. 描繪,肖像,畫像

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 膨腹爱好者撑肚子视频| 人民的名义电视剧免费版| 正在直播乒乓赛事| 四年级第一二单元测试卷答案| 篱笆墙的影子歌词| 原来琪琪电影| 李玟雨| 一万个伤心的理由| 熊出没之雪岭熊风 2015 张伟 | 3s游戏交易平台| 秀人网周妍希| 人世间演员表| 欧美1069巨大办公室| 《非常案件》电视剧| 画魂缠身 电影| 挠60分钟美女腋窝视频| 一元二次方程实际问题| 南游记电视剧全集第30集| 性视频网站在线| 贪玩的小水滴想象作文400字左右| 恩乔| 古灵精探演员表| 我们的日子电视剧演员表| 电影《真爱如血》免费播放| 抖色| 北京卫视今天全部节目表| 提升自我| 富贵黄金屋国语| 母亲电影韩国完整版免费观看| 老板5| 日韩在线欧美| 宋恩彩为艺术奉献的作品有哪些| cctv16节目表今天内容| 栀子花开电影| 奥特曼名字大全加图片| 北京卫视电视节目单| 儿子给妈妈过生日,妈妈幸福感言| 美女爆白浆翘臀xxoo| 樱花恋| 工会基层组织选举工作条例| 繁星诗集1~25篇|