日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

《饑餓游戲》在華上映推遲至明年

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The Chinese release date for “The Hunger Games: Mockingjay — Part 1” has been pushed back to early next year. The film, which had its world premiere in London on Nov. 10, was originally scheduled to hit theaters in China on Friday, the same day as its premiere in several other countries, including the United States.

《饑餓游戲:嘲笑鳥》(上)在中國的上映時間已被推遲到了明年初。這部電影于11月10日在倫敦舉行了全球首映式,原定于本周五在中國上線,與美國等其他一些國家同步開畫。

It is unclear when it was decided to delay the release of the third installment of the franchise, which stars Jennifer Lawrence, Josh Hutcherson, and Liam Hemsworth in a dystopian tale of rebellion against a tyrannical state. But the original November release date appears to have been taken down from Chinese movie websites as early as October.

該片是《饑餓游戲》系列電影的第三部,講述了一個反抗專制政權的反烏托邦故事,由詹妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence)、喬什·哈切森(Josh Hutcherson)和利亞姆·海姆斯沃斯(Liam Hemsworth)主演。目前尚不清楚相關方在何時做出了推遲上映時間的決定,不過早在10月份,中國的電影網站上似乎就撤下了該片將于11月上線的信息。
No official reason for the delay was announced, but The Hollywood Reporter, citing sources in the Chinese film industry, reported on Tuesday that the release was pushed back to balance domestic and foreign box office totals after “Transformers: Age of Extinction,” directed by Michael Bay, pulled in $301 million in mainland China following its June 2014 premiere.
推遲上映日期的正式原因一直未有公布,但《好萊塢報道》(The Hollywood Reporter)于周二援引中國電影行業消息人士的話稱,推遲放映是因為在《變形金剛:絕跡重生》(Transformers: Age of Extinction)上線在先的情況下,需要保持國產電影總票房和外國電影總票房之間的均衡。由邁克爾·貝(Michael Bay)執導的《變形金剛:絕跡重生》于2014年6月在中國大陸首映,吸金3.01億美元(約合18.5億元人民幣)。
Reached by email, a press officer for Lionsgate, the film’s production company, declined to comment. Last month, Lionsgate announced that members of the film’s cast and crew would travel to Beijing on Nov. 1 to start a world media tour, but that event was canceled.
記者通過電子郵件聯系到《饑餓游戲:嘲笑鳥》(上)出品方獅門影業(Lionsgate),但一位發行人員拒絕置評。獅門影業曾于上月宣布,該片的演職人員將于11月1日前往北京啟動全球媒體巡回推介會,但這項活動后來取消了。
The Chinese film authorities have a history of delaying release dates for foreign films to protect box office receipts for domestic movies. In 2011, the mainland premieres of both “Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2” and “Transformers: Dark of the Moon” were pushed back by several weeks, apparently to clear the path for the sprawling propaganda epic “Beginning of the Great Revival,” which was made in commemoration of the 90th anniversary of the founding of the Chinese Communist Party.
中國電影主管部門通過推遲外國影片上映日期來保障國產影片票房收入的做法由來已久。2011年,《哈利·波特與死亡圣器》(下)(Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2)與《變形金剛:月黑之時》(Transformers: Dark of the Moon)在中國大陸的上映日期都被推遲了好幾周,顯然是給帶有宣傳性質的史詩性巨作、中國共產黨建黨90周年獻禮片《建黨偉業》讓路。
“Skyfall,” a James Bond movie from Sony Pictures, received the same treatment in 2012, when the Chinese authorities postponed its original release date by three months to minimize its threat to two homegrown historical epics that were scheduled to be released in the same month.
2012年,由索尼影視(Sony Pictures)出品的邦德片《大破天幕殺機》(Skyfall)也得到了同樣的待遇。主管部門把它在中國上映的時間推遲了3個月,以降低它對兩部國產史詩片的威脅。《大破天幕殺機》原定與這兩部影片在同一月份開畫。
China limits the number of foreign films that can be imported each year to 34.
中國目前每年引進外國影片數量的上限是34部。
“The Hunger Games: Catching Fire,” the second installment in the franchise, brought in about $28 million in Chinese box office receipts after its premiere in November 2013.
《饑餓游戲》系列電影的第二部《饑餓游戲:星火燎原》(The Hunger Games: Catching Fire)于2013年11月在中國上映,累計獲得了2800萬美元的票房收入。
The new release date for “The Hunger Games: Mockingjay — Part 1” has not been announced.
《饑餓游戲:嘲笑鳥》(上)新的上映日期尚未公布。

重點單詞   查看全部解釋    
minimize ['minimaiz]

想一想再看

v. 將 ... 減到最少
[計算機] 最小化

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消減,廢止

聯想記憶
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣傳,宣傳的內容

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
sprawling ['sprɔ:liŋ]

想一想再看

adj. 蔓生的,不規則地伸展的 v. (手腳)不自然地

 
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 国产精品一区视频 | 国产毛片av | 在线一区二区三区四区 | 精品久久久久久 | 91亚洲精品在线 | 欧美日韩亚洲一区二区三区 | 特级特黄aaaa免费看 | 国产理论在线 | 日韩av网站在线观看 | 97视频免费在线观看 | av免费网 | 精品国产99久久久久久宅男i | 91麻豆精品一区二区三区 | 午夜aaa | 午夜视频在线看 | 毛片在线观看视频 | 亚洲精品在线视频观看 | 国产精品二区一区二区aⅴ污介绍 | 性视频网址 | 亚洲成人免费网站 | 欧美久久久久久 | 亚洲欧美中文字幕 | 欧美一级淫片 | 伊人在线视频 | 国产一区二区自拍 | 中文字幕在线一区二区三区 | 亚洲欧美网站 | 中文在线观看视频 | 免费爱爱网站 | 在线国产一区 | 日韩欧美大片 | 色婷av| www四虎影院 | 欧美网站在线观看 | 亚洲综合视频在线 | 黄色大片在线播放 | 激情高潮到大叫狂喷水 | 国产精品尤物 | 婷婷视频在线 | 青青草国产成人av片免费 | 日本视频在线免费观看 |