日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

幕布之后 舞臺藝術的魅力

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Bai Jialing remembers most of the classic lines from Rhino in Love, a hit play from director Meng Jinghui. But for the fourth time this year, the 24-year-old Beijing-based violin mentor went to the theater to take in the play’s familiar love story and “experience the unique appeal of the stagecraft”.

白佳玲(音譯)是一位24歲的小提琴教師,同時也是孟京輝的熱演大戲《戀愛的犀牛》的粉絲,戲中的經典臺詞她已經爛熟于心。但即便如此,她今年第四次走進劇院,去體驗這部劇“獨一無二的舞臺魅力。”
“Every time I sit there and watch the actors perform the same story, I see something new,” said Bai.
白在接受采訪時說,“每次我坐在臺下看臺上演員們的表演,都會有新的感受。”

With living standards and cultural tastes steadily rising alongside China’s economic prowess, many like Bai are pursuing opportunities to witness refined theatrical presentations.

隨著中國的經濟迅猛發展,中國人的生活水平和文化品位也逐漸提高,很多像白佳玲一樣的人開始走進劇院欣賞高雅的戲劇表演。
According to the Beijing Trade Association for Performances, in 2013, over 10 million people went into theaters in the country’s capital to see its 23,155 stage performances. Total box office revenues exceeded 1.44 billion yuan.
據北京演出行業協會統計,2013年,超過1千萬人走進首都各大劇院,共計觀看了約23,155場演出,總票房逾14億元。
According to Sun Jianqiu, an English professor at the University of International Business and Economics who is a veteran researcher of European and US theater, the appeal of stagecraft is that it is different from mass produced entertainment like television and film. Theater affords audiences the chance to see performance art, rehearsed and improvised, unfold in real time.
對外經貿大學的英語教授孫建秋,同時也是歐美戲劇方面的專家。他認為,舞臺表演,不論是預先排練過的還是臨場發揮的,都讓觀眾有機會在現場體驗表演藝術。它與“批量生產”的影視劇作品的這種不同正是舞臺藝術的魅力所在。
“Every performance is a brand-new effort to drive stage art to perfection,” said Sun. “In an era of mass production, even in the arts, ‘hand-made’ stagecraft sends a more humane message that resonates with viewers.”
孫教授說,“每一次演出都是一次邁向完美舞臺藝術的全新的努力,在藝術領域都開始批量生產的時代,‘純手工’的戲劇,傳遞了更多人文情懷,引起了觀眾的共鳴。”
To the delight of theater fans, from early November to the end of December, Beijing will host the sixth Theater Olympics, an international event promoting the development of theater arts.
推動戲劇藝術發展的國際盛事——第六屆戲劇奧林匹克,將于11月初到12月底在京舉辦。這無疑是戲劇粉們的福利。
Top thespians from across the world will perform about 45 plays, 30 with foreign origins and 15 written in China.
全世界最頂尖的演員將為大家奉上45場演出,其中包括30部國外作品和15部本土作品。

重點單詞   查看全部解釋    
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
violin [.vaiə'lin]

想一想再看

n. 小提琴

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯想記憶
perfection [pə'fekʃən]

想一想再看

n. 完美,完善

聯想記憶
refined [ri'faind]

想一想再看

adj. 精煉的,優雅的,精細的 v. 精煉,凈化,使

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術家
adj.

 
unfold [ʌn'fəuld]

想一想再看

v. 展開,開放,顯露

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 懇求,上訴,吸引力
n. 訴諸裁決

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 林书宇| 清理垃圾360清理垃圾大师| 影片 - theav| 六年级下册语文文言文二则| 单位同意报考证明| 辰巳ゆい| 生死劫电影| 美丽的坏女人中文字幕| 李妍杜| 魔鬼黑狱| 戚薇夫妇现身机场| 汪佳辉| superstar电影在线播放| 好好说再见电影| 手机图片jpg格式转换器免费| 微信图像男| 木村多江| 日韩女同性恋| 电影《donselya》在线观看| 汪汪队完整版全集免费| 大师兄 电影| 王宝强盲井| 富士变频器使用说明书| 正义回廊 电影| 性欲满载| 王菲电影| 南通紫琅音乐节| 幸福花园在线观看| 实力主义教室第三季| 茅原实里| 高粱红了 电视剧| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 守株待兔评课| 莫斯科保卫战电影| 丰满少妇a级片| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看 | 单敬尧| 特级一级片| 《千年僵尸王》电影| 优越法外电视剧免费观看| 黛博拉·安沃尔|