日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

像了解信用卡一樣 這家公司可以讓你更了解自己的身體

來源:財富中文網 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

It’s time for people to know more about their bodies, and that starts with medical testing, said Elizabeth Holmes, CEO and Founder of medical-testing company Theranos at Fortune’s Most Powerful Women Summit on Wednesday.

在周三召開的《財富》(Fortune)最具影響力商界女性峰會(Most Powerful Women Summit)上,醫學檢測公司Theranos的創始人兼CEO伊莉莎白o霍爾姆斯表示,人們是時候更多了解自己的身體了,首先要從醫學檢測開始。
“We know more about our credit cards than we know about our bodies,” she added.
她補充道:“我們對信用卡的了解都要多于對自己身體的了解。”

Holmes, who Fortune profiled earlier this year, has been upending how the medical industry looks at laboratory testing. Theranos, the company she founded when she was 19 years old, developed a process to run the full scope of medical lab testing using only the smallest sampling of blood. There’s no needles, no hassle and no stress.

《財富》雜志曾在今年早些時候報道過霍爾姆斯。她正在顛覆醫療行業實驗室檢測的現狀。19歲時,她創辦了Theranos公司,該公司開發的程序可以使用最少的血液樣本進行全套醫學實驗室檢測。不需要針頭,沒有麻煩,也沒有壓力。
The company has designed a new process that makes customer data more readily available with a streamlined, end-to-end service. Customers enter one of Theranos stand-alone clinics, where they are greeted with calming music, fish tanks and “lots of bamboo,” Holmes said. They have their finger pricked and droplets of blood are put in a very small container — what Holmes called a “nano-tainer” — for testing. Those results are then made available through a smartphone app, as well as other traditional methods.
該公司設計的程序,通過合理化的端對端服務,使客戶的數據更方便使用。霍爾姆斯說,客戶來到Theranos的獨立診所,將聽到舒緩的音樂,里面放有魚缸和“許多竹子”。只要在指尖上扎一下,然后將幾滴血存入非常小的容器中用于檢測,霍爾姆斯稱這種容器是“納米容器”。之后,公司將通過智能手機應用或其他傳統方法,將檢測結果通知客戶。
It’s a customer experience that some have described as “fun,” according to Holmes. The Theranos process is a far cry from the sterile needles, long waits and re-booked appointments that are common–and that’s the point. Everything has been engineered to be as easy and accessible.
霍爾姆斯表示,有客戶形容整個過程是“有趣的”體驗。Theranos的檢測過程不像常見的醫學檢測那樣,沒有無菌針頭,不需要漫長的等待,也無需重新預約,這正是其賣點所在。一切都設計得非常簡便。
“Fundamentally, the answers to our challenges in healthcare relies in engaging and empowering the individual,” she said.
她說道:“從根本上來說,要想解決醫療領域面臨的挑戰,必須依靠調動個人的積極性,使個人更加強大。”
The heart of Theranos’s business model is behavior change, and Holmes believes that engagement is the first step to knowledge that can bring that change.
Theranos的商業模式核心是行為改變,霍爾姆斯相信,參與是走向知識的第一步,而知識將帶來改變。
In addition, all of this costs only pennies on the dollar as compared to traditional lab testing. Theranos offers its tests at 50% of the total Medicaid reimbursement rate, and has begun dropping that price to more that 90% off the typical Medicaid reimbursement rate in certain cases. A complete blood cell count is $4. That’s a fraction of the standard $45 cost for a national lab testing company, according to the Healthcare Bluebook.
此外,與傳統的實驗室檢測相比,Theranos的檢測成本非常低。公司按醫療補助計劃報銷比率的50%收費,甚至在有些情況下,公司的收費比標準醫療補助計劃報銷比率低90%。全細胞計數的收費為4美元。而據《醫療藍皮書》(Healthcare Bluebook)統計,美國國家實驗室檢測公司的標準收費為45美元。
This low-cost, customer-friendly model is expanding. Theranos recently signed a deal with Walgreen to deploy its clinics nationally across its 8,100 Walgreens stores. That would place a Theranos facility within 5 miles, on average, of every American.
這種低收費、客戶友好型模式正在迅速擴張。近期,Theranos與沃爾格林公司(Walgreen)達成協議,公司將在全美8,100家沃爾格林店鋪中設置診所。這意味著,平均每一位美國人在5英里內便有一家Theranos設施。
The low-cost pricing will also help the company push out internationally, where affordable and immediate clinical results are desperately needed. A $10 tuberculosis testing is too expensive in many places, and Theranos wants to make sure it’s accessible.
低廉的價格也在幫助公司走向國際市場,尤其是那些急需實惠價格,而且需要及時獲得臨床結果的地方。許多地方連僅僅10美元的結核病檢測都難以承受,Theranos希望為那里的人們帶去福音。
“Being able to operate at that realm is at the core of what we’re doing,” said Holmes. Theranos’ mission is about getting “access to information that fundamentally means you don’t have to say goodbye too soon.”
霍爾姆斯說道:“能夠進入這一領域,是我們目前工作的核心。” Theranos的使命是“找到獲取生命信息的通道,從根本上延長人們的壽命。”

重點單詞   查看全部解釋    
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂貴的

聯想記憶
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運轉,經營,動手術

 
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展開,配置,部署

聯想記憶
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 臨床的

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
calming

想一想再看

adj. 平靜的 n. 鎮定,平靜 v. 平靜下來(ca

 
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,著重

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

擴展的,擴充的

 
sampling ['sæmpliŋ]

想一想再看

n. 抽樣,樣品 動詞sample的現在分詞形式

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拿什么拯救你我的爱人剧情简介| 寄宿生韩剧全集观看| 美人计电影国语免费观看| 日本大片ppt免费ppt| 刘洋男演员| 黄视频免费在线播放| 关于心情的词语| 大胆写真| 第一财经电视直播观看| yy五项滚刀骂人套词| 黄视频在线网站| 韩诗雅| 郑书允的10部作品| 连城诀1-40集全集免费 | 用力快点| 小镇追凶电影免费观看| 局中人韩国2015| 性视频免费| 叶子淳| 部队肩章等级排名图片| 香港之夜在线观看完整版| 寡妇高潮一级| 二年级上册数学试卷题全套| 闺蜜心窍 电影| 电影《遇见你》免费观看| 姐妹姐妹演员全部演员表| 二胡独奏我的祖国| 希比·布拉奇克| 同志父子第二部叫什么| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频 | 护校队申请书| 赖小子| 小绵羊男星是谁| 五猖会原文加批注图片| 狐仙 电影| 三大| 《电业安全工作规程》电力线路| 视频精品| 美国派7| 故乡之恋简谱| 南通紫琅音乐节|