日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

飲料推薦:揭秘“神奇”的椰汁飲料

來源:紐約時報 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

When coconut water broke into the American market 10 years ago, it was billed as a miracle drink able to fight viruses, kidney disease and other ailments like osteoporosis. Global sales now reach $400 million a year, and many consumers believe that the beverage has a wide variety of health benefits. But they may be unaware that the drink's marketers have sharply scaled back their claims.

十年前,椰汁打入美國市場時被宣傳成是能抵抗病毒、治療腎病和其他像骨質疏松這樣的小恙的神奇飲料。而今它的全球年銷售額達4億美元,很多消費者認為這種飲料有多種保健作用。但是他們可能沒有察覺到,賣家們急劇降低了這樣的宣傳。

椰汁.jpg.jpg

Young and Green

幼嫩,綠色

Not to be confused with coconut milk (the milky-white liquid made from coconut meat), coconut water is the clear fluid from young, still-green coconuts, packaged in angular Tetra Paks, as well as in bottles and faux coconut shells.

不要把椰奶和椰汁混為一談。椰奶是用椰肉做成的乳白色液體;椰汁是幼嫩的綠色椰子里的透明液體,裝在有棱角的利樂包、瓶子或假椰殼里。

An Acquired Taste

后天養成的嗜好

The flavor is an unusual mix of salty and sweet. The typical coconut water has 30 to 70 milligrams of sodium and 9 to 12 grams of sugar per 11.2-ounce container — saltier but much less sweet than most fruit juices. The same amount of apple juice has 10 milligrams of sodium and three times as much sugar: 33 grams.

椰汁的味道很奇特,是咸味和甜味的結合。常見的一盒11.2盎司的椰汁中含30至70毫克鈉、9至12克糖——比大多數果汁咸,遠沒有大多數果汁甜。等量的蘋果汁含10毫克納和33克糖——是椰汁糖分含量的三倍。

Essential Elements

基本成分

The minerals in coconut water are what prompted the early claims of curative power, but their amounts are quite modest and they are widely found in other foods. A banana, for example, has 422 milligrams of potassium, compared with 660 milligrams in a typical container of coconut water. The water's big three minerals are potassium (19 percent of the daily recommended intake), calcium (4 percent) and magnesium (4 percent).

最初的宣傳稱,椰汁中的礦物質有治療作用,但是它們的含量很小,而且在其他食物中也廣泛存在。比如,一根香蕉含422毫克鉀,一盒常見的椰汁含660毫克鉀。椰汁含有的三大礦物質是鉀(占每日推薦攝入量的19%),鈣(4%)和鎂(4%)。

A Sports Loss

與運動飲料相比

Vita Coco, a leading brand, once boasted that it had 15 times the electrolytes — substances like sodium and potassium that are lost in sweat — in sports drinks. Then a 2011 class-action lawsuit contended that some of the mineral sums on its packages were exaggerated; as part of a settlement, Vita Coco agreed to stop saying that it rehydrated better than sports drinks. "We don't try to compare ourselves to much of anything anymore," said Arthur Gallego, the company's publicist.

Vita Coco是椰汁領導品牌,它曾吹噓說它的椰汁中的電解質含量是運動飲料的15倍。電解質指的是出汗時流失的鈉和鉀等物質。2011年的一場集體訴訟聲稱,該公司的椰汁包裝上的一些礦物質含量被夸大了;作為一項和解條件,Vita Coco公司同意不再說它比運動飲料更能補水。“我們不再試圖把自己與其他大部分飲料相比較,”該公司的公關亞瑟·加萊戈(Arthur Gallego)說。

One Last Comparison

最后一項比較

These days, coconut water's big rival may be plain old water. How do they compare? Scientists are still wrestling with the question, and while their findings vary, water is starting to look just fine for most people. A 2012 study (funded by Vita Coco) in the Journal of the International Society of Sports Nutrition found that neither coconut water nor sports drinks were better than water in hydrating young men after hourlong workouts.

如今,椰汁最大的對手可能是普通的水。它們比較起來又如何呢?科學家們仍在爭論這個問題,雖然他們的研究結果不太一樣,但是對大部分人來說,喝水就夠了。2012年一項發表在國際運動營養協會學刊(Journal of the International Society of Sports Nutrition)上的研究(由Vita Coco公司資助)發現,年輕男子在一小時的鍛煉之后,椰汁和運動飲料的補水效果并不比水更好。

So What's the Appeal?

那么它的吸引力是什么?

Coconut water taps into a "deep consumer vein," Tom Pirko, a beverage industry analyst, wrote in an email. "It is not seen as a ‘manufactured' concoction, but rather the issue of Mother Earth." And it seems poised to become just the first in a wave of natural waters; already for sale are bottled waters from maple and birch trees, barley, cactus and artichokes, with their own exuberant promotions.

飲料行業分析師湯姆·珀克(Tom Pirko)在郵件中說,椰汁進入了“消費者的血液深處”,“人們不認為它是‘加工出來的'混合物,而是大地母親的汁液”。它似乎以自然之水浪潮中的第一位而泰然自居;其他在售的還有楓樹、樺樹、大麥、仙人掌和洋薊的瓶裝汁液,各自都有華麗的宣傳。

More Than a Drink

不只是飲料

Meanwhile, coconut water flows on. Best-selling cookbooks are using it as an additive in soups and smoothies. And it's not just for drinking: Dial has released a soap and a body wash that use coconut water as a hydrating agent — and as a powerful image on the package.

與此同時,椰汁還有其他用途。最暢銷的食譜把它用作湯和冰沙的調味劑。它不只可以用來喝:Dial公司推出了用椰汁做保濕劑的香皂和浴液——其包裝盒上醒目地點出這一成分。

重點單詞   查看全部解釋    
vein [vein]

想一想再看

n. 靜脈,紋理,葉脈,巖脈
vt. 使有脈絡

 
kidney ['kidni]

想一想再看

n. 腎,腰子,類型

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要點
adj. 必要的,重要的,本

聯想記憶
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,風格
vt. 加味于

 
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 變化,改變,使多樣化

 
unaware ['ʌnə'wɛə]

想一想再看

adj. 沒有發覺的,不知道的

聯想記憶
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 荒笛子简谱| 节目单| 萱草花二声部合唱谱| 电影 英雄| 男人胸女人| 遍地狼烟| 李志毅| 新世纪大学英语综合教程3| 普罗米修斯 电影| 黄明昊身高| 绝对权力在线观看免费| 杨镇宁| 溜冰圆舞曲音乐教案| 韩国成年人电影| 幸福院 电视剧| 江苏卫视今天节目表| 团结力量歌词大全图片| 欧美17p| 印度超人3| 墨雨云间电视剧| 四大美人之貂蝉香港剧| 韩漫画未删减男同| 麻友| 饥渴女人的外遇| superstar电影在线播放| 郭麒麟个人资料简介| 天津电视台体育频道节目单| 变形记开头结尾优美段落| 汤姆·塞兹摩尔| 热天午后| 我们的祖国是花园简谱| 给我| 王兴德| 弟子规电子版(可打印)| 九龙虫粪便的功效与吃法| 车震电影| jaud1接口接什么| 尼康相机型号大全和价格| 马子俊| 一元二次方程计算题| 五年级上册第一单元数学试卷|