日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

不能當首批車主 中國車主于鑫泉怒砸特斯拉

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Minutes after taking delivery of a white Tesla Model S on Friday in Beijing, Yu Xinquan took a wrench and smashed the front windshield of the one million yuan (about $173,600) vehicle.

于鑫泉拿起一把扳手,把幾分鐘前剛剛交付的一輛白色特斯拉Model S的前擋風玻璃砸碎。這一幕發生在周五,被砸車輛價值人民幣100萬元(約合173,600美元)。
'It's a protest against the company,' said Mr. Yu, an e-commerce entrepreneur from the northern Chinese region of Inner Mongolia, in an interview. 'Tesla's arrogance made me angry.'
于鑫泉來自中國內蒙古,是經營電子商務的企業家。他在接受媒體采訪時說,這是對特斯拉的抗議,特斯拉的傲慢讓他生氣。
Tesla in China didn't immediately respond to a request for comment Friday afternoon.
特斯拉(Tesla)中國公司周五下午沒有立即回應記者的置評請求。
The incident, a video of which began to make the rounds of Chinese social media on Friday, represents Mr. Yu's latest broadcast against the U.S. electric car maker, which this year entered the China market.
于鑫泉怒砸特斯拉的視頻周五在中國社交媒體上熱傳,這是他又一次通過媒體表達對今年進入中國市場的這家美國電動車生產商的不滿。
Mr. Yu led other disgruntled Tesla customers in China to protest delayed deliveries of their cars on April 21, a day before the electric-vehicle maker was set to make its first China delivery.
今年4月21日,也就是特斯拉預定向第一批中國區客戶交付Model S的前一天,于鑫泉帶領其他對推遲交付感到不滿的中國客戶向特斯拉提出抗議。
They later met with Tesla Chief Executive Elon Musk, who apologized and pledged to start building the delayed cars. 'I think we've resolved that, ' Mr. Musk told reporters on April 22.
他們后來見到了特斯拉首席執行長埃龍•馬斯克(Elon Musk),馬斯克向他們表示歉意,并承諾開始生產被推遲交付的汽車。馬斯克4月22日對記者說,相信問題已經解決。
While that seemed to silence other customers, Mr. Yu remains unappeased. He said that in early April Tesla promised him delivery within six weeks, a complimentary limited-edition plate carrying Tesla's logo and free installation of charging equipment at his home. 'The company hasn't delivered,' he said.
得到CEO的承諾后,別的車主似乎沉寂了下來,但于鑫泉怒氣難消。他說,特斯拉在4月初向他承諾六周內交車,還附帶贈送帶有特斯拉車標的限量版銘牌,并免費在他家安裝充電樁。他說,特斯拉沒有兌現承諾。
Mr. Yu said he ordered a Tesla S in October and made a down payment of 250,000 yuan. But his hope of becoming one of Tesla's first drivers in China was dashed in April when he discovered his vehicle had yet to be manufactured in the U.S. even as Tesla commenced delivering cars to customers in China.
于鑫泉說,他去年10月份訂購了一輛特斯拉S,交了人民幣25萬元定金。他本想成為首批在華提車的車主,結果到4月份特斯拉第一批新車交付時他發現,首批提車的車主中沒有他,他訂購的汽車還未在美國生產。
Tesla told him that it wouldn't ship to customers outside Beijing and Shanghai on the basis of 'first come, first served' because of a lack of service centers and charging considerations, said Mr. Yu. 'Nobody from Tesla told me that when I made the order,' he said.
于鑫泉說,特斯拉給他的解釋是,因為服務中心和充電設施不足,公司并沒有根據“先到先得”的原則向北京和上海以外地區的車主交車。他說,買車的時候特斯拉沒有提醒他這點。
Last week, Mr. Yu said, he was told by Tesla that his Model S was seized by Chinese customs because the record number on the customs declaration statement didn't match the car's vehicle identify number, and that delivery would be further delayed.
于鑫泉說,特斯拉上周通知他,因為他預定的S型汽車在清關時發現關單號和車架號不符,車被扣在中國海關,交車時間將進一步延遲。
Tesla suggested Mr. Yu take delivery of one of its showroom display cars or he wait for another month to get a new car from the U.S. Mr. Yu said neither of the Tesla proposals satisfied him and driving a display car is just not the same.
特斯拉建議于鑫泉提走一臺展車,否則就要再等一個月才能提到從美國運來的新車。但于鑫泉說,這兩個方案都不能令他滿意,展車不能代替新車。
'I feel like I just married a woman who has been married before,' he said.
他說,開二手車就和二婚一樣。
Reaction on China's social media was mixed, with some stressing the importance of customer service and others questioning Mr. Yu's conduct.
這一事件在中國社交媒體上引發不同反應。一些人強調客戶服務的重要性,但也有人質疑于鑫泉的做法。

重點單詞   查看全部解釋    
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企業家,主辦者,承包商

聯想記憶
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 質問 v. 詢問,審問(question的現在分詞

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行為,舉動,品行
v. 引導,指揮,管理

聯想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,請求
vt. 請求,要求

聯想記憶
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現,夸

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《浪漫樱花》电影| 激情戏车震| 燕子门| 菲律宾电影泡沫| 李子京| 培根《谈读书》原文及翻译| 真的爱你最标准谐音歌词| 白昼先生 电影| 电影大事件| 郑丽身高一米几| 最危险的游戏| ms培养基配方表| 男女的隐私视频播放| 陈一龙是哪部电视剧| 古诗改编版搞笑大全| 变态的视频| 爱情插班生| 温柔地杀死我| 哈利学前班| overwatch| 孔令辉简历及个人资料| 向着胜利前进演员表| 河西走廊纪录片观后感| 丰满美女| 维尼琼斯| 电视剧火流星演员表| 童女之舞| 抖音火山版| 黄婉| 亚洲理伦| 5年级下册字谜| 家族游戏| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 金太狼的幸福生活演员表_| 我未成年 电影| 台湾卫视| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 电子请柬结婚模板免费| 江湖之社团风暴| 40集电视剧雪豹影视大全| 浙江卫视是几台|