日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

西蘭花如何幫助身體應對空氣污染

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Eat your broccoli, it's good for you. More specifically--and not incidentally if you live in China--it can apparently help your body better deal with air pollution.

吃西蘭花吧,它有益于身體健康。如果在中國生活的話,更要吃西蘭花了,因為西蘭花可以提高機體應對空氣污染的能力。
According to a study published this week by the journal Cancer Prevention Research, an experiment conducted in eastern China's Jiangsu province found that feeding villagers beverages concocted from broccoli sprouts had various salutary effects, including helping the body to more speedily eliminate ingested air pollutants. The study was conducted by researchers from John Hopkins Bloomberg School of Public Health, as well as the University of Minnesota's Masonic Cancer Center, among others.
《癌癥預防研究》(Cancer Prevention Research)期刊本周發布的一項研究稱,在中國東部江蘇省進行的一項試驗發現,讓村民飲用西蘭花芽調制的飲料好處多多,其中包括幫助身體更迅速地排除吸入的空氣污染物。這項試驗是由約翰霍普金斯大學彭博公共衛生學院(John Hopkins Bloomberg School of Public Health)和明尼蘇達大學(University of Minnesota)的共濟會癌癥中心(Masonic Cancer Center)的研究人員共同實施的。
The beverage--essentially a tea made out of boiled sprouts--was provided daily for 12 weeks to 291 adults as part of a randomized, placebo-controlled clinical trial. Study participants were drawn from the rural township of Hehe in the Yangtze River delta region, an area researchers chose in part because of its heavy levels of air pollution, something that they say is associated with a higher risk for lung and heart disease. Though the delta region, which includes Shanghai, comprises just 2% of China's total area, it contributes at least 15% of its countrywide greenhouse gas emissions, they note.
這種飲料本質上是由煮熟的西蘭花芽所制成的一種茶。作為這項隨機的安慰劑對照臨床試驗的一部分,291名成年人連續12周每日飲用這種茶。參與試驗的人來自長江三角洲地區的和合鎮。研究人員之所以選擇該鎮進行試驗是因為當地污染嚴重,研究人員稱肺病及心臟疾病的患病率上升與環境污染有關。他們稱,雖然長江三角洲的面積只占中國總面積的2%,但溫室氣體排放量卻至少占到了全國溫室氣體排放量的15%。
Can diet really help change your susceptibility to pollution? According to researchers, eating broccoli sprouts 'enhances the detoxication of some airborne pollutants and may provide a frugal means to attenuate their associated long-term health risks.'
飲食真的可以改變機體受污染影響的程度嗎?研究人員稱,吃西蘭花芽可以提高機體對某些空氣污染物的解毒能力,這或許可以提供一種廉價的方式,用來降低居民面臨的長期健康風險。
That said, it's obviously no cure-all for those living under China's smoggy skies. 'The ultimate answer [to China's pollution] lies in Beijing with the policymakers,' said Thomas Kensler, who holds professorships at John Hopkins University Bloomberg School of Public Health as well as the University of Pittsburgh and was the leader of the study.
但話又說回來,對于生活在中國霧霾空氣中的人們,顯然并不存在解決這一問題的靈丹妙藥。肯斯勒(Thomas Kensler)說,中國污染問題的最終解決辦法掌握在決策者手中。肯斯勒是約翰霍普金斯大學彭博公共衛生學院和匹茲堡大學(University of Pittsburgh)的教授,也是本次試驗的負責人。
Still, Mr. Kensler said he is hopeful that more research can help further explore the ways diet might be able to help people strengthen their resistance to pollution. 'We think this can contribute to potential solutions,' he said.
不過肯斯勒表示,希望更多研究可以進一步探索利用飲食抵抗污染的方式。他說,他們認為這有助于找到潛在解決辦法。
If you're not someone who keeps a ready supply of broccoli sprouts at home, Mr. Kensler notes that regular broccoli sold at supermarkets also contains the key molecule, sulforaphane, though in considerably lower quantities. 'The more bitter your broccoli, perhaps the better,' he said, adding that one would have to consume roughly 150 grams of broccoli in order to consume the same amount of sulforaphane contained in three grams of broccoli sprouts.
肯斯勒指出,如果沒有西蘭花芽,超市里賣的西蘭花也含有這種關鍵的物質蘿卜硫素,不過含量相對較低。他說,西蘭花越苦,蘿卜硫素含量越高。他還說,大約150克西蘭花中所含的蘿卜硫素才與3克西蘭花芽中的含量相當。
The study wasn't without its mild hiccups: according to the paper, 'unacceptable taste and mild stomach discomfort were the common complaints.' Researchers said the addition of pineapple juice and lime juice, though, helped mask some of the less appealing aspects of the broccoli flavor.
但這項研究成果也有不足之處。研究報告稱,飲用者普遍抱怨這種茶口感不好,飲用后胃部略感不適。研究人員稱,在茶中加入菠蘿汁和青檸汁可以遮蓋一部分西蘭花芽的味道。

重點單詞   查看全部解釋    
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 終極,根本,精華
adj. 終極的,根本

 
discomfort [dis'kʌmfət]

想一想再看

n. 不便之處,不適 vt. 使不適

聯想記憶
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,貢獻,是原因

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
incidentally [.insi'dentəli]

想一想再看

adv. 附帶地,偶然地,順便地

 
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受歡迎的

 
frugal ['fru:gəl]

想一想再看

adj. 節儉的

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加強,變堅固

聯想記憶
susceptibility [sə.septə'biliti]

想一想再看

n. 敏感性,感受性,磁化率 (復數)susceptib

聯想記憶
attenuate [ə'tenjueit]

想一想再看

v. 變細,變薄,稀釋,變弱,衰減
adj.

聯想記憶
?

關鍵字: 空氣污染 西蘭花

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 不得不爱吉他谱| 一起来看流星雨剧照| 从此以后歌词| 小小春| 贪玩的小水滴300字| 欧美大片在线视频| 浙江卫视台节目表| 六一儿童节小品剧本| 道东道西| 红色诗配画| 色戒未| 春香传在线观看| 金玉良缘红楼梦 电影| 在线免费电影观看| 范冰冰激情| 最爱电影完整版在线观看免费高清| 莫恭明| 飞哥和小佛| asshole| 爱情最美丽 电视剧| 情侣网站视频| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放| 电影善良的妻子| 放不下的牵挂简谱| 男同视频在线| 男男大尺度无删减床戏| 浙江卫视全天节目单| 爱情三选一| 就爱小姐姐| cctv6电影节目表| 未来警察| 亚洲1区| 湖北经视频道| 冥界警局| 媳妇的全盛时代| 哪吒电影1| 菊花开| 无内裤秘书| 刘慧| 四川旅游攻略| 浙江卫视今日节目表|