日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

古怪昭彰大揭秘:西方十大常見奇葩迷信行為

來源:財富中文網 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Editor's note: You are mistaken if you think that Westerners do not believe in superstitions. The superstitions might be different, but pretty much every country around the world has them. Our bloggers have compiled a list of some of the common superstitions followed in the West to help you get a better insight into their cultures and customs. Feel free to leave your comments if you know of more superstitions, with their origins.

要是你認為西方人不迷信,那你就大錯特錯了。不同國家迷信內容或許不同,但幾乎所有國家都存在迷信。我報博主整理了一份西方共有迷信清單,以方便大家深入了解西方文化與風俗。如果你知道更多的迷信內容以及其起源,可在評論區暢所欲言!
1. Friday the 13th is a bad day.

13號星期五不吉利(黑色星期五)

The reason that Friday 13th in particular is unlucky is due to the massacre of the Knights Templar by Phillip IV of France on Friday the 13th.
這一天之所以被視為不詳之日是因為1307年10月13日(星期五)上午法國國王腓力四世下令逮捕并屠殺境內所有的圣殿騎士團成員。
2. Bird pooing on you is good luck.

鳥糞掉身上是走運的象征

One theory of this is the sort of karma logic that assumes, if something bad happens to you, then something good must happen to balance out the karma.
這個理論是源于對因果報應的假設,如果你碰到一件糟心事,那么之后必要有好運來抵掉這件壞事以形成因果報應。
3. A black cat crossing your path is considered bad luck.

路遇黑貓意味不詳

In the old, superstitious days, witches could transform themselves into black cats. If one crossed your path, it meant a witch was watching you.
古時候人們迷信女巫們會化身為黑貓。所以如果你在路上碰見了黑貓,這意味著有女巫盯上你了。
4. Atchoo (bless you)

有人打噴嚏(要對他說上帝保佑你)

This comes from a plague that was spreading in 590 A.D. Italy where most people who sneezed would die. The pope urged others to bless such people and pray for them that they might become better.
這源于公元590年意大利的一場瘟疫。當時,很多打噴嚏的人都會死亡。教皇就提議大家為那些打噴嚏的人祈禱祝福希望他們可以恢復健康。
5. Crossing your fingers to wish for good luck

交叉手指期盼好運

One theory of this is that during the Hundred Years War between France and England, archers would cross their fingers before pulling the bow string in order to grant them good luck. Before that, it was also a secret sign between members of Christianity (when it was illegal).
一種說法是:在法英百年戰爭時,弓箭手在拉弓前會交叉手指以示好運。在此之前,這也是基督教徒之間的暗號(當時這樣做是違法的)。
6. Never take the third light from a match, it's bad luck.

不能用同一根火柴點3次火

In World War I, snipers sometimes operated at night. Their technique involved waiting for someone to strike a match to light a cigarette; on spotting the light they'd train a scope on them. On the second light, the sniper would focus his shot, zooming in ready for the kill, on the third light, he would fire, killing the person who lit the match.
在一戰期間,狙擊手通常在夜晚作案。他們的作案技巧就是等有人點煙。第一次點煙時狙擊手可以確定方位;點第二根時狙擊手瞄準準備射殺;點第三根煙時,他就開火將點火之人打死。
7. Walking underneath a ladder is widely held to be bad luck.

從梯子下走不吉利

'Walking under a ladder' came about in England a few centuries ago when people drank more ale at lunch than ate food. Drunken sign painters were likely to dump a bucket of paint if you walked by or under their ladder and handymen would drop tools.
“從梯子下走不吉利”來源于英國幾個世紀前發生的事。在晚餐喝了過多的麥芽酒而沒吃多少食物之后,當有人路過梯子或是從梯子下走,喝醉了的畫家們可能會將他們的油漆桶倒下去,雜務工要是喝醉了可能會將自己的工具丟下去。
8. Broken mirror will result in seven years bad luck.

破碎的鏡子意味著之后7年的厄運

Breaking a mirror is bad luck because at one time mirrors were very expensive. If a palace maid broke a mirror she was sentenced to 7 years in prison.
打破鏡子被人為十分不吉利,因為鏡子曾經是很昂貴的。如果皇宮里的一名女傭打破了鏡子,她將被判處7年牢獄。
9. Carrots help you see in the dark.

胡蘿卜有助于提高夜視能力

This was part of World War II propaganda. The British had invented radar and we began bombing the Germans at night. The Germans, confused as to how we bombed them at night, started researching how we were doing it. The British government began to spread the rumor that it was the carrots in our ration packs that helped us see in the dark (Note: "in order" is rarely needed) to put the Germans off our trail. They figured it out eventually, but by that time, the rumor had already stuck.
這是二戰期間的一個宣傳。英國人發明了雷達并開始在夜晚轟炸德國。德國人就對英國人是如何在夜晚進行轟炸作業感到很好奇,并開始研究英國人是如何做到夜間瞄準的。英國政府就散布謠言說他們食用一定數量的胡蘿卜來提高夜視能力來迷惑德國人。德國人最后發現了這只是個謠言,但到那時是這一說法已經被廣泛接受了。
10. Spilling salt is a bad omen.

鹽灑出來是不吉利的

Spilling salt is bad luck because in Roman times, salt was so valuable that soldiers were paid in salt rather than money. Spilling it was equal to burning money. I'm not sure where throwing a pinch of salt over your left shoulder negates the action of spilling, but I can tell you that it is where the word 'salary' came from.
鹽灑出來是不吉利的象征。因為在古羅馬時代鹽是很珍貴的,士兵們的薪酬領的是鹽而不是錢。灑出鹽意味著燒錢。我不確定是否可以通過在左肩上撒點鹽來消除背運或鹽灑出的影響,但是我可以告訴你“薪水”(salary)一詞來源于鹽(salt)。

重點單詞   查看全部解釋    
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補助金; 同意,給予
n. 財產

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 線,一串,字串
vt. 串起,成串,收緊

 
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 轉換,變形
vi. 改變
n

聯想記憶
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶結,船頭

 
bucket ['bʌkit]

想一想再看

n. 水桶
vt. 裝在桶里
vi.

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
scope [skəup]

想一想再看

n. 能力,范圍,眼界,機會,余地
vt. 仔

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
logic ['lɔdʒik]

想一想再看

n. 邏輯,邏輯學,條理性,推理

聯想記憶
?

關鍵字: 西方 迷信

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 抗日电影大突围完整版| 李姝| 部队飞行安全大讨论心得体会| 性欧美女同| 妈妈的朋字韩剧| 外国小哥街头索吻狂魔| 2013年9月份日历表| 回响电影| 小学五年级研究报告| 高登眼镜| 阿星| 五年级简易方程40题| 性感美女mm| 不回微信判30年图片| 5g影院| 流浪地球免费观看| 我仍在此 电影| bobo视频| 性行| 猫小帅的故事| 刘德华的歌曲经典| 古装发型| 大世界扭蛋机 电视剧| 毕业论文5000字大专| 亚洲人视频在线观看| 电影《kiskisan》在线观看| 山东教育电视台直播| 以下关于宏病毒说法正确的是| 耳光vk| 海洋之歌电影| 铠甲勇士第一部演员表| 贴身情人之贴身恋李华月| teach me墨西哥电影免费观看| 妈妈帮儿子打飞机| 土力学| 关德兴| 松永沙奈| angela white电影| 铁探粤语版在线观看| 湖南卫视节目表| 狂魔电影|