日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

妮可•基德曼怎么了 為何腫著臉來戛納

來源:財富中文網 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

When Nicole Kidman arrived in Cannes on Monday night to promote her new movie Grace of Monaco, we were all a bit confused.

5月12日晚上妮可·基德曼來到戛納,宣傳她出演的新電影《摩洛哥王妃》。我們見到她時,有點困惑不解。
Mainly because the 46-year-old actress looks completely different to the last time we saw her.
主要是因為這位46歲的女演員和我們上次見到她時截然不同。
The blonde Hollywood star's face looked oddly puffy when she arrived on the red carpet at the world-famous film festival.
出現在舉世聞名的電影節紅毯上時,這位金發的好萊塢明星臉部浮腫,有點古怪。
The Australia actress, who showed off her slender frame in a black bodycon dress, wore her hair scraped back off her face, which highlighted her bizarre complexion.
這位澳大利亞女演員穿著緊身黑裙,展現出她那苗條的身姿,頭發沒有緊貼皮膚,這更突出了她那奇怪的臉部。
But Nicole seemed oblivious to the difference in her appearance, and spent the evening smiling for photographers and blowing kisses at her fans.
但是妮可似乎未察覺出自己臉部的變化,整個晚上都沖攝影師微笑,向粉絲拋飛吻。
Last year, the mum-of-two told Italian newspaper La Repubblica she would never have surgery.
去年,有兩個孩子的媽媽妮可告訴意大利報紙《共和國報》她絕不會做整容手術。
"No surgery for me; I did try Botox, unfortunately, but I got out of it and now I can finally move my face again, " she said.
“我不做整容手術。不幸的是,我試過肉毒桿菌,但那是很久以前的事了,現在我的臉部終于又靈活起來?!彼f。
The Australia actress led the way as a host of A-list Hollywood stars arrived in the south of France for the start of Cannes Film Festival on Tuesday night.
這位澳大利亞女演員作為一線好萊塢影星中的一員抵達法國南部戛納,參加5月13日晚戛納電影節的開幕式。
The opening film - "Grace of Monoco" stars Kidman as the Hollywood actress Grace Kelly who became the Princess of Monaco when she married Prince Rainier, and died following a car crash in 1982 in the hills of the principality.
開幕片《摩洛哥王妃》的主演基德曼扮演好萊塢女演員格蕾絲?凱利,格蕾絲嫁給摩洛哥王子雷尼爾三世后,成為摩洛哥王妃。1982年,她因在王宮的盤山路上出車禍而喪生。
There are 18 films in competition for the coveted Palme d'Or, which will be handed out along with other prizes at the end of the festival on May 24.
18部電影角逐人們夢寐以求的金棕櫚獎。5月24日,戛納電影節閉幕式上,這一獎項將出爐。
Kidman and other stars will ascend the famous red carpet tonight to the cinema inside the Palais des Festivals et des Congres for the glittering opening event under the watchful eye of the world's media, which has staked out viewing spots and parked stepladders for photographers days in advance.
基德曼和其他明星走上著名的紅地毯,走進戛納電影節電影宮,在全世界媒體的矚目下,參加金光閃爍的開幕式。早在幾天前,戛納電影節電影宮就為世界媒體劃分了拍攝點,擺好了攝影架。
It is a huge draw for the industry and public alike, with an estimated 127, 000 visitors expected, plus 30, 000 accredited professionals, 4, 000 journalists and 700 technicians, according to a periodical distributed by the festival.
根據戛納電影節刊物,戛納電影節極大地吸引了電影業和公眾的眼球,預計會有12.7萬名觀眾到場,外加3萬名公認的專業人士、4000名記者和700名工作人員。
Last year some of those who attended the festival were less than welcome, having made off with jewels worth several million dollars.
去年的戛納電影節中混進了一些不速之客,偷走了價值幾百萬美元的珠寶。
The security presence this year is conspicuous, with dark-jacketed men standing outside or immediately inside fancy boutiques.
今年,保安隨處可見。精品店外和店內都站著穿著短黑上衣的保安。
Even if Cannes remains the one event on the crowded film festival calendar that the big players most want to attend, a senior editor at US entertainment magazine Variety said it was scaling back.
美國娛樂雜志Variety的一位資深編輯拉敏?賽圖德(Ramin Setoodeh)說,盡管戛納電影節仍然是緊湊的電影節日程中巨星最想參加的一項盛事,但它的規模正在縮小。
"You see Cannes scaling back. And you see it ... for Cannes, for Cannes standards it's a little smaller than Cannes usually is, " Ramin Setoodeh said.
拉敏?賽圖德說:“你看到戛納電影節的規模縮小了,因為對戛納電影節的標準來說,今年規模比以往要小?!?/div>
"That said, it's still a very big festival, you have stars from Nicole Kidman to Robert Pattinson, to Kristen Stewart, Ryan Gosling had his directorial debut here at Cannes. So it's still a pretty big festival, it's just not as big as Cannes has always been."
“戛納電影節仍是非常重大的節日,諸如妮可?基德曼、羅伯特?帕丁森、克里斯汀?斯圖爾特這樣的巨星都來參加,瑞恩?高斯林在戛納電影節期間放映自己導演的處女作,所以這還是很重要的活動,但不如往日那么盛大了。”拉敏說。

重點單詞   查看全部解釋    
ascend [ə'send]

想一想再看

v. 上升,攀登

聯想記憶
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手術,診所

 
conspicuous [kən'spikjuəs]

想一想再看

adj. 顯著的,顯而易見的,顯眼的

聯想記憶
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態,風度

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登場,首次露面 v. 初次登場

聯想記憶
oblivious [ə'bliviəs]

想一想再看

adj. 沒注意到,或不知道

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
periodical [.piəri'ɔdikəl]

想一想再看

n. 期刊
adj. 周期的,定期的

聯想記憶
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
?

關鍵字: 妮可 基德曼 腫臉 戛納

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 亲子血型对照表| 久久日韩精品嫩草影院| trainspotting| 霹雳俏娇娃| 《扫描工具》观看免费| 西街少年 电视剧| 爱之梦钢琴谱| 杰克逊·拉斯波恩| 蔡雅同| cgtn news| 影子是我的好朋友仿句怎么写 | 浙江省全省地图| 万万没想到第三季| 薛佳凝个人资料图片简介| 大奉打更人电视剧在线| 欧美日韩欧美日韩| 宝力龟龟| 乔治福尔曼| 美女写真116| 美女爆白浆翘臀xxoo| 欧美大片在线视频| 海洋之歌免费观看完整中文版| 破·局 电影| 别,有人,会有人看见的| 孽扣| 亚里沙| 免税车中企诚谊| 完美的邻居| 世界上最有杀气的国歌| 柏拉图的电影| 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 将夜2第二季免费观看| 林青霞离婚| 好男人电视剧| 唐砖演员表| 免费成人视屏| 顺风| 朗德海花园场景| 殴美影院| 显示驱动| 曹查理新剧《三姐妹》|