日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)新聞 > 科技新聞 > 正文

三星要造帶有鏡頭,閃光燈和透明大屏幕的相機(jī)

來源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Samsung Electronics' camera ambitions are far from over. A patent filing registered earlier this month with Korean authorities shows that the company has been toying with a new tool for its cameras: transparent displays.

三星電子(Samsung Electronics)在相機(jī)領(lǐng)域的追求遠(yuǎn)未止步。3月份在韓國(guó)有關(guān)部門登記的專利申請(qǐng)文件顯示,這家公司在考慮為它的相機(jī)增加一個(gè)新工具:透明屏幕。
'This design is of a digital camera using a transparent display that allows the person taking the photo and the subject of the photo-shoot to look at each other and have direct eye-contact for photo shooting,' according to the filing reviewed by The Wall Street Journal.
《華爾街日?qǐng)?bào)》看到的申請(qǐng)文件說:“這個(gè)設(shè)計(jì)是一款采用透明屏幕的數(shù)碼相機(jī),使照片拍攝者和拍攝對(duì)象能夠?yàn)榱伺恼斩嗷?duì)視、直接做眼神接觸。”
The device, as seen in the diagram, comes with a body that resembles a compact camera rather than more professionally used digital single-lens reflex cameras that have much bigger image sensors and multiple lens options.
如示意圖所示,這款設(shè)備的機(jī)身像一個(gè)緊湊型相機(jī),而不是用途更專業(yè)、影像傳感器大很多、可以選擇多種鏡頭的數(shù)字單反相機(jī)。

The main body will simply have a 'wide' transparent display with lens and flashes and it will have a power button on one side, the filing said. No dimensions were given.

申請(qǐng)文件說,主體部分將只是一個(gè)帶有鏡頭和閃光燈的大面積透明屏幕,其中一側(cè)將有一個(gè)電源按鈕。文件沒有透露尺寸信息。
Despite a bleak outlook for digital cameras in general due to the advent of smartphones, Samsung has long been trying to crack this market -- one of the few areas where Japanese electronics makers still rule -- as the company gropes for a new growth engine in every aspect it can from its vast lineup of electronics products.
三星利用其龐大的數(shù)字產(chǎn)品陣容在各個(gè)方面搜尋著新的增長(zhǎng)引擎。雖然由于智能手機(jī)誕生,數(shù)碼相機(jī)總體上前景黯淡,但三星一直希望打進(jìn)數(shù)碼相機(jī)市場(chǎng)。這個(gè)市場(chǎng)是少數(shù)幾個(gè)仍被日本電子生產(chǎn)商把持的領(lǐng)域之一。
Samsung is the world's No. 1 maker of smartphones, TVs and memory chips, but has seen earnings growth slow significantly in recent quarters with its key mobile unit losing momentum amid a saturating market.
三星是世界上最大的智能手機(jī)、電視機(jī)和存儲(chǔ)芯片生產(chǎn)商,但隨著手機(jī)市場(chǎng)趨于飽和、導(dǎo)致其至關(guān)重要的手機(jī)部門失去了動(dòng)力,它近幾個(gè)季度的利潤(rùn)增長(zhǎng)明顯放緩。
Through its camera unit, the company has been experimenting with various ideas, starting with the integration of Wi-Fi into its cameras and going as far as mashing compact cameras together with smartphones to create a hybrid model, currently dubbed the Galaxy Zoom phone. Samsung recently merged its camera division into the mobile unit and does not break out any earnings results for cameras.
三星一直在通過它的相機(jī)部門試驗(yàn)各種各樣的創(chuàng)意,先是將Wi-Fi整合進(jìn)相機(jī)當(dāng)中,一直到將緊湊相機(jī)同智能手機(jī)拼在一起,構(gòu)成一款目前名為“Galaxy Zoom”的混合產(chǎn)品。三星前不久將其相機(jī)部門并入手機(jī)部門,不單獨(dú)公布相機(jī)產(chǎn)品的業(yè)績(jī)。
It remains unclear how consumers can benefit from using transparent displays while taking photos. The design may remain a concept or evolve into something totally different by the time the product reaches customers, as is the case with many of these patent filings.
目前尚不清楚消費(fèi)者拍攝照片的時(shí)候透明屏幕是否會(huì)很給力。這種設(shè)計(jì)可能還只是一個(gè)概念,也可能會(huì)在產(chǎn)品面世的時(shí)候進(jìn)化成某種完全不同的東西(很多這類專利都是如此)。
Samsung continues to market its cameras using technologically feasible ones first. The company punched out a 'mini' version of its NX mirror-less camera series on Tuesday at a presser in Seoul where the company's marketing executive for mobile products, Lee Young-hee, was present, surrounded by super models.
三星仍然首推其技術(shù)可行的相機(jī)。該公司3月份在首爾舉辦發(fā)布會(huì),推出NX無鏡頭相機(jī)系列的“迷你”版,移動(dòng)產(chǎn)品營(yíng)銷負(fù)責(zé)人李永熙(Lee Young-hee)在超模簇?fù)硐鲁鱿?/div>
As she promoted the company's new 'NX mini' camera to the audience, she asked for volunteers who would like to take a group-selfie with her, emphasizing how taking selfies together is a new trend just like how Ellen DeGeneres did during the Oscar Awards. Taking group-selfies, or 'wefies' as she puts it, will be a new cultural trend.
在向現(xiàn)場(chǎng)觀眾推銷新款“NX mini”相機(jī)的時(shí)候,她請(qǐng)人自告奮勇上臺(tái)跟她一起自拍,強(qiáng)調(diào)集體自拍已經(jīng)成為新時(shí)尚,就像艾倫・德杰尼勒斯(Ellen DeGeneres)在奧斯卡晚會(huì)上的自拍一樣。她稱為“我們拍”(wefie)的集體自拍將成為新的文化時(shí)尚。
'This camera is made for wefies,' she says.
她說:“這款相機(jī)就是為‘我們拍’打造的。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險(xiǎn)金,義賣,義演
vt.

聯(lián)想記憶
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 蕭瑟的,嚴(yán)寒的,陰郁的

聯(lián)想記憶
device [di'vais]

想一想再看

n. 裝置,設(shè)計(jì),策略,設(shè)備

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑

聯(lián)想記憶
integration [.inti'greiʃən]

想一想再看

n. 綜合,集成,同化

 
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 動(dòng)力,要素,勢(shì)頭,(物理)動(dòng)量

聯(lián)想記憶
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 進(jìn)展,進(jìn)化,展開

聯(lián)想記憶
patent ['peitənt, 'pætənt]

想一想再看

n. 專利,特許
adj. 專利的,顯著的

聯(lián)想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經(jīng)營(yíng)的,[計(jì)算機(jī)]執(zhí)行指令

 
?

最新文章

可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 《冰灯》原文| 荒野求生电影完整版| cctv-6| 老司机免费看视频| 消防稳压罐安装图正规安装图| 帕米尔我的家乡多么美简谱| baoru| 五下数学第二单元知识点思维导图| 红色诗歌配画| 永夜星河导演| 都市频道今日节目表| 离歌吉他谱| 日本女人交配视频| 2024韩国三级电影| 少女戏春潮| 无锡电视台| 太医派的开胃汤配方| 性感美女动漫| 轨迹地图| 珠帘玉幕图片| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 坏孩子电影| 蜜蜂图片| 军犬麦克斯| 二年级上学期口算题| 郑艳丽三级| 爱奴记| 保镖 电影在线观看 完整版| 带圈圈的序号1到30| 少妇荡乳情欲办公室| 凯西·贝茨| 美女亲热视频| 看美女图片| 美人鱼公主| 电影喜剧明星演员表| 南宝拉| 蜗居爱情| 荡寇电视剧演员表| 髋关节置换术后护理ppt| 玖色| 托比·瑞格波|