日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

中國人大"女學霸"的國學情結

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

“女學霸”的國學情結.jpg

Yao Siyu reads books that are a bit different — the traditional Chinese characters are printed vertically on the page and there is no punctuation. But the 22-year-old Chinese classics major at Renmin University of China considers reading these ancient texts a form of recreation.

姚思宇讀的書略有不同——豎排版的繁體字、沒有標點符號。而這位22歲的人大古典文學系學生則把閱讀古文當作一種休閑娛樂。
Many think that studying traditional Chinese literature is boring and useless, but Yao is full of passion for her subject.
在很多人眼中,學習古典文學是件無聊且無用的事情,但姚思宇卻對自己的專業充滿熱情。
Fulfilling discovery
頗有成就感的發現
Yao acquired her interest in Chinese classics when she was in elementary school. She read a lot books, ranging from contemporary novels to ancient poems. “I like poems the most, especially poems of Bian Zhilin, Wen Yiduo and Xu Zhimo. They are full of emotion and romanticism,” she says.
上小學時,姚思宇便對古典文學產生了濃厚的興趣。她閱讀了大量書籍,從當代小說到古典詩詞。她說:“我最喜歡詩詞,尤其是卞之琳、聞一多和徐志摩三人的佳作。這些詩感情洋溢,充滿了浪漫主義情懷。”
Yao started to write poems herself in middle school because she had “so many thoughts and feelings to express through the rhythm of language”, she says. But the more she wrote, the more disappointed she felt — she saw a huge gap between herself and her favorite authors.
姚思宇初中時便開始自己寫詩,她表示之所以這樣做是“想通過詩詞的韻律來抒發心中的想法和感受。”但她寫的越多、失望也越大——她察覺到自己和喜歡的作家之間存在著巨大的差異。
Therefore, when it was time for the college entrance exams, Yao didn’t hesitate to apply for Chinese classics. “It’s the study of Chinese literature, history and philosophy. By studying it, I will gain a comprehensive understanding of traditional Chinese culture and a better understanding of my idols,” she says.
因此,高考時,姚思宇毅然選擇報考古典文學專業。“通過對中文、歷史與哲學的學習,我可以對中國古代文化有一個全面的了解,也對我心中的偶像有了更深入的認識。”
Passion for the past
對于國學的熱情
Thanks to her solid foundation in Chinese literature, Yao was accepted by the School of Chinese Classics at Renmin University of China. There she made friends who had similar interests to her. In their leisure time, Yao and her friends spend hours practicing calligraphy and inscriptive writings. Even on dates with her boyfriend, Yao prefers visiting places like the Hall of Martial Valor in the Forbidden City. While it is a less popular place for other visitors, it is full of treasures for Yao because many ancient Chinese paintings are displayed there, giving her an opportunity to learn about ancient civilization.
憑借扎實的中文功底,姚思宇被人大國學院錄取。在那她結識了很多志同道合的朋友。課余時間,姚思宇和朋友們常常一起練習書法和題跋(譯者注:寫在書籍、碑帖、字畫等前面的文字叫做題;寫在后面的,叫做跋,總稱題跋)。甚至和男友約會時,她也喜歡將地點定在像故宮武英殿這樣的地方。雖然那里不是什么熱門景觀,但是姚思宇眼中的寶地,因為那里展出了很多古代繪畫作品,為她了解古代文明提供了一個好機會。
Many students can’t understand why Yao and her peers want to learn about such old things. For Yao it’s merely a matter of interest. “People think I’m a nerd, but I just love Chinese classics so much that I want to devote myself to it,” she says. “How other students see me is similar to how I see finance students. I will never understand their fascination for mathematical modeling.”
有些學生不理解姚思宇和同伴們為何如此癡迷這些“老古董”。對于姚思宇來說,這完全是興趣使然。她說:“人們認為我是個書呆子,但我只是出于個人喜好想要研究古典文學。其他同學對我的看法就好比我看待金融系學生一樣。我永遠明白他們對于數學算式的癡迷。”
Uncertain future
不確定的未來
Despite her rich knowledge, Yao has less promising career prospects than her peers. According to data released by MyCOS Group, a consultancy, college students who major in science fields have better chances of earning a high income after graduation than students majoring in the arts. Science majorsaccount for 78 percent of the top 50 well-paid majors, while arts majors represent the bottom 10.
盡管知識淵博,但和同伴們相比,姚思宇的就業前景并不樂觀。根據咨詢機構麥可思公司發布的一組數據顯示,理科生畢業后獲得高薪的機會要高于文科生。在“最有錢途”的五十個專業中,理科專業占到了78%,而墊底的后十名則全部被文科專業拿下。
But Yao takes a different view. “Many people judge job prospects by material success, yet my major can bring much more than that,” says Yao. “It perfected my personality, way of thinking and attitude toward life. I gained self-fulfillment on the way.”
而姚思宇則持不同的觀點。她說:“盡管很多人用物質上的成功來衡量職業前景,而我所學的專業讓我收獲更多。它可以完善我的人格、思維方式以及生活態度。在此過程中,我獲得了成就感。”

重點單詞   查看全部解釋    
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
fascination [.fæsineiʃən]

想一想再看

n. 魔力,魅力

聯想記憶
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯想記憶
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 綜合的,廣泛的,理解的

聯想記憶
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 軍事的,戰爭的

聯想記憶
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同時代的人
adj. 同時代的,同時的,

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 流行性感冒ppt课件| 山楂树之恋电影剧情简介| 叠影危情| 誓不忘情 电影| 好好歌词| 美国伦理三颗熟樱桃| 日韩欧美视频在线播放| 双修杨幂,刘亦菲小说| 李政宰演的电影| 以一当百| 小镇姑娘高清播放| 雪肌夜叉| 麻辣烫热量| 女明星曝光| 迪士尼动画片免费观看| 布袋电影| 玖色| gayvideos| 《风流艳妇》| 《爱你》演员表| 平型关大捷纪念馆| 大叔呀你到底想干嘛| 那年秋天| 老司机你懂的视频| 通往幸福的途径电影在线观看| 《月夜》电影| 上香香灰打卷图解| 饥渴少妇av| 电影《村小的孩子》完整版| 江苏卫视节目预告| 龚婉怡| xiazai| 阮虔芷个人资料| 我的学生妈妈| 小数除法竖式50道带答案| 步步惊心剧照| 松树的风格原文完整版| 俞晴| 双生姐妹| 唐人街探案网剧第二季| 湖北特产|