日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 體育新聞 > 正文

啦啦隊的罪孽: 異性的誘惑使男人變得更加暴力

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The holiday season brings with it the usual assortment of college bowl games, from the classic Rose, Orange and Sugar, all the way to the Little Caesars Pizza Bowl, the Beef 'O' Brady's Bowl and, my favorite, the Famous Idaho Potato Bowl. Each contest involves the migration across the country of hordes of players, coaches, alumni boosters, band members, mascots -- and, of course, cheerleaders. Remarkably, recent science suggests that if this final group weren't included, it would probably alter the quality of play.

隨著假日賽季的到來,各種大學碗賽也一如既往地紛紛上演。既有“玫瑰碗”(Rose)、“橙子碗”(Orange)、“砂糖碗”(Sugar)這些經典比賽,也有“小凱撒比薩碗”(Little Caesars Pizza Bowl)、“布雷迪牛排碗”(Beef 'O' Brady's Bowl),以及我最喜歡的“著名的愛達荷土豆碗”(Famous Idaho Potato Bowl)。每一場比賽期間,都有成群結隊的球員、教練、校友助威團、軍樂隊、以及吉祥物在全國奔忙。當然,這當中也少不了拉拉隊的身影。值得一提的是,近期科學研究表明,如果沒有拉拉隊,比賽的質量可能就不一樣了。
All because males can be kind of pathetic.
這一切都可能是因為男人也怪可憐的。
When women are present or when men are prompted to think about women, they act differently, research shows. Well, duh. But in unexpected ways. A 2008 study in the journal Evolutionary Psychology showed that in the mere presence of women as witnesses, men become more likely to jaywalk and to wait until the last second to dash on to a bus. This reflects, no doubt, the well-known belief among men that jaywalking means you're a Roman gladiator of irrepressible virility. As I said, pathetic.
研究表明,當有女性在場、或男性被慫恿去想著女人的時候,他們會有不同的行為。嗯,就是這樣。不過至于行為會怎樣的不同,則是出人意料。2008年《進化心理學》(Evolutionary Psychology)雜志的一篇論文顯示,只要有女性在場,男性就更有可能亂穿馬路、更有可能等到最后一秒再躥上公交車。這一點無疑折射了男人心中眾所周知的一個觀念:亂穿馬路意味著你是一個充滿蓬勃男子氣概的羅馬角斗士。正如我所說的,怪可憐的。
Over the past several years, the pattern has been found repeatedly in studies of male behavior published in the Journal of Personality and Social Psychology, the British Journal of Psychology and elsewhere. In some cases, a woman is present; in others, men look at pictures of a woman's face or her legs; in still others, men list what they find to be sexually arousing (versus things that make them happy). In a 2011 paper in Personality and Social Psychology Bulletin, this last technique is called, with a straight face, 'inducing mating goals.'
過去幾年里《人格與社會心理學雜志》(Journal of Personality and Social Psychology)、《英國心理學雜志》(British Journal of Psychology)等刊物發表的多篇有關男性行為的論文都發現了上述現象。某些情況下是有女性在現場,另一些情況則是男性看著女人臉蛋或雙腿的照片。還有一些情況,男性列出了他們覺得激發性欲的東西(而不是讓他們快樂的東西)。在《人格與社會心理學公報》(Personality and Social Psychology Bulletin)2011年發表的一篇論文中,后面這種技術被正兒八經地稱為“誘導交配目的”(inducing mating goals)。
Sex-related cues like these have been found to make men more prone to take risks while playing blackjack, to discount the future when making economic decisions and to spend on conspicuous luxury items (but not on mundane expenses). Typically, the effects are strongest in single men. By contrast, these studies uniformly report that cues about males have no such effects on women.
研究發現,像這些與性有關的暗示會讓男性更容易在打21點撲克的時候冒險,更容易在做經濟決策時不顧將來,更容易花錢購買引人注目的奢侈物品(而不是普通的花銷)。一般情況下,這些效應在單身男性身上體現得最為強烈。相比之下,這些研究無一例外地顯示,有關男性的暗示對女性并無此類效應。
There is also a darker side to the tendency of men to show off in the presence of women. As a 2012 study by Sarah Ainsworth and Jon Maner of Florida State University found, 'inducing mating goals' in men made them more likely in a competitive game to punish the opposing guy with loud blasts of noise. The effect was strongest in men with an 'unrestricted sociosexual orientation' -- that is, men who are perpetually on the prowl with a propensity to indiscriminate one-night stands. In another study, men who were primed by the presence of women were found to be more likely to endorse aggressive stances about war (with no change in their stances about the more humdrum issue of trade tariffs).
關于男性在有女性在場時愛顯擺這件事,還有更陰暗的一面。2012年弗羅里達州立大學(Florida State University)莎拉·安斯沃思(Sarah Ainsworth)和約恩·馬內爾(Jon Maner)的一篇論文發現,誘導男性的“交配目的”使他們更有可能在競技中用大吼大叫的方式懲罰對手。這種效應在具有“不受約束的社交性性取向”(unrestricted sociosexual orientation)——即習慣于亂搞一夜情、總是在尋獵目標——的男性身上表現得最為強烈。另一篇論文則發現,當有女性在場時,男性更有可能支持在戰爭問題上采取進攻性立場(對于更為平淡的關稅問題卻沒有立場變化)。
The authors of these studies have generally interpreted their findings to mean that thoughts of women subliminally prompt men to advertise their prowess and attractiveness -- displaying their tail feathers, so to speak, to attract a mate. History certainly has no shortage of men who were rewarded reproductively for their aggressiveness.
上述論文的作者總體上將他們的發現解釋為:想著女人會在潛意識中鼓動男性表現他們的勇氣和帥氣——可以說就是通過展示尾巴上的飾毛來吸引伴侶。歷史上當然不乏因為進攻性而在生殖問題上獲得回報的男人。
But now comes research carried out by Mark van Vugt and Wendy Iredale and reported last year in the British Journal of Psychology. In the presence of women (but not other men), men became more generous in an economic game: They made more contributions to public goods and volunteered more time for charitable causes. In fact, the size of their charitable contributions increased in the presence of women they rated as more attractive. As usual, the presence of men had no such effects on women. As summarized in the title of the paper, this seems a case of 'Men Behaving Nicely: Public Goods as Peacock Tails.'
但現在又有了馬克·范伍格特(Mark van Vugt)和溫迪·艾爾代爾(Wendy Iredale)去年發表在《英國心理學雜志》上的研究。在有女性在場而無其他男性在場的情況下,男性在經濟比賽中變得更加大方:他們的公益捐款將會增加,并自愿拿出更多時間投入慈善事業。事實上,如果有他們認為更加漂亮的女性在場,他們的慈善捐贈額度會變得更多。一如既往地,有男性在場并沒有對女性產生這樣的效應。就像論文題目總結的那樣,這似乎是“男人行善:孔雀尾巴的公益”。
There's an important point here. The allure of the opposite sex makes men more violent, but only, it seems, in circumstances where violence is rewarded with higher status. When status can be achieved in a more socially desirable way, things work differently. In short, with the right social arrangements, this ludicrous tendency of men can be harnessed not only to encourage a ferocious goal-line stand but to make the world a kinder place.
這當中有一個很重要的方面。異性的誘惑使男人變得更加暴力,但似乎只是在有了暴力就會有更高地位的環境中才是這樣。當地位可以通過一種更被社會接受的方式取得時,情況就不一樣了。簡而言之,如果社交安排得當,男性的這種荒唐傾向是可以得到駕馭的,不僅可以鼓勵他們在門線處站崗時保持虎視眈眈,也能讓世界變得更加友善。

重點單詞   查看全部解釋    
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改變,更改,閹割,切除

聯想記憶
charitable ['tʃæritəbl]

想一想再看

adj. 仁慈的,(為)慈善事業的,寬恕的

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 進化的,發展的,演變的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
allure [ə'ljuə]

想一想再看

v. 引誘,吸引
n. 誘惑力,吸引力

聯想記憶
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趨勢,傾向

聯想記憶
?

關鍵字: 雙語 啦啦隊

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 零炮楼电视剧演员表| 名星| 李莉莉| 数学二年级上册答案| 姬诚| 黄秀贞| 黄祖蓝| jagger| 疯狂 电影| 永远是少年电影免费观看| 消失的客人| 吻胸捏胸揉视频大全| 守株待兔评课| 特级一级片| 爸爸的儿子| 午间剧场| 触底反弹电影| 冷血惊魂| 大开眼戒在线观看| 南来北往电视剧40集免费观看| 郎君不如意演员表| 所求皆所愿| 血色恶魔| 情侣签名一男一女简短| 日本大片网址| free hd xxxx moms movie777| 念念相忘电影免费观看| 嗯啊不要啊啊啊| 恶搞之家拍脏片八季是哪一集| 天津电视台节目表| 昭君出塞简谱| 老阿姨在线高清看电视剧免费| interracial| 荒山之夜| 邓为个人资料简介介绍| 贾樟柯对毕赣的评价| 姐妹微电影| 花宵道中1| 金狮| 满天星的电影都有哪些| 吃什么皮肤白的最快|