An $11 million, 2,300-ton puffer fish.
千萬(wàn)巨資打造、重約2300噸河豚
The brass-clad statue, which shimmers golden in the sunlight and switches into a garish light show at night, was built by the city of Yangzhong, in Jiangsu province in eastern China, to lure visitors to a monthlong gardening expo that opened in September.
在陽(yáng)光下金光燦燦,一到晚上也會(huì)極度善良的鍍銅雕像亮相江蘇揚(yáng)中園博園,以為將在9月份舉行的為期一個(gè)月的園博園吸引游客。
The sculpture garnered nationwide attention last month after a Jiangsu newspaper, Modern Express, described its costs and size, citing Yangzhong government officials. It uses 8,920 brass plates for the fish scales and is covered in lights that can pulsate in changing colors at night, the newspaper reported.
河豚魚由8920塊銅板片拼接而成,而到了晚上,隨著外部燈光設(shè)備的開啟,島上的這只“河豚”還會(huì)變色。