日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 閱讀經驗 > 正文

辯論失利令其信心受挫 新書披露奧巴馬質疑時刻

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

After President Obama’s mediocre first debate performance against Mitt Romney in 2012, he reportedly told advisors “I just don’t know if I can do this,” when they urged him to turn around his re-election campaign.

“他搞砸了首場電視辯論。現在,第二場辯論乃至競選連任都處于失敗的邊緣。”當地時間11月2日,美國記者馬克•霍爾柏林與約翰•海勒曼所著新書《加倍》的最新節選內容曝光,講述美國總統奧巴馬如何在2012年總統大選中暗下苦功以“反敗為勝”。
In “ Double Down,” journalists Mark Halperin and John Heilemann say that Obama followed up his presidential debate by conducting a “dismal” mock debate with then-Sen. John Kerry .“If we don’t fix this, we could lose the whole f*ing election,” Obama advisor David Plouffe reportedly said following the mock debate.
2012年10月3日晚,美國總統、民主黨候選人奧巴馬和共和黨候選人羅姆尼進行首場電視辯論。當晚,一向能言善辯的奧巴馬似乎不在狀態,答問時多次結巴、講話時連番停頓,而羅姆尼則表現得從容大方,雖然言辭咄咄逼人但不失優雅自信。結果可想而知,奧巴馬完敗。
Obama’s advisors attempted to shift his tone and approach in advance of the second presidential debate, leading Obama to respond, “I can’t tell you that ‘Okay, I woke up today, I knew I needed to do better, and I’ll do better.’ I am wired in a different way than this event requires. … I just don’t know if I can do this.”
依據《加倍》書中的描述,首場電視辯論失利后,奧巴馬表現得非常沮喪、似乎提不起精神來扭轉敗局。所幸,奧巴馬擁有一個強大的團隊,并最終幫助他渡過難關。
For her part, Michelle Obama reportedly did not suffer from the same reservations as her husband, telling a group of female Obama campaign donation bundlers that the president had only lost the first debate because “Romney is a really good liar.”
10月14日,距離第二場電視辯論僅有48小時。奧巴馬在弗吉尼亞州威廉斯堡的一處度假村里與當時還是馬薩諸塞州參議員的約翰•克里展開言語廝殺。模擬辯論時,克里扮演奧巴馬的對手羅姆尼,不斷拋出一個又一個尖銳的問題,而奧巴馬則進行回擊,并時不時停下來、接受專家對其用詞、肢體語言、面部表情等方面的指正。
It was the second such detail revealed from “Double Down” in recent days. On Thursday, an excerpt from the book revealed that Obama advisors explored the possibility of replacing Joe Biden on the vice presidential ticket with Hillary Clinton .
奧巴馬的顧問試圖引導他改變說話的語氣,讓他表現得更加自信。然而,奧巴馬似乎還未從此前的失敗中恢復過來,“我也想要告訴大家‘我知道我必須做得更好,我能做得更好。’但是,我說不出口……我不知道我是否能夠做得到。”
And while that excerpt also detailed the continually strained relationship between Obama and Bill Clinton, Saturday’s excerpt details how the former president was brought in to help Obama prepare for his second debate with Romney.
相較于奧巴馬,“第一夫人”米歇爾表現得自信得多。《加倍》一書中寫道,米歇爾在競選活動上公開表示,她的丈夫首輪失利是因為“羅姆尼太擅長撒謊了”。
At a fundraising debate four days after the first debate, Bill Clinton reportedly told Obama, “Don’t try to make up the ground you lost … Just be yourself.”
“如果我們解決不了這個問題,我們將失掉整場選舉!”奧巴馬的顧問戴維•普洛非勉勵奧巴馬,“從根本上說,一生中你只有75至80分鐘的時間來做這件事情,這比看一部電影的時間還要短暫。你要明白,這就是終點線!”事實證明,奧巴馬及其團隊的努力獲得了回報。16日晚舉行的第二場電視辯論中,奧巴馬一改之前的低迷狀態,屢屢主動出擊,力壓勁敵。
Specifically, Clinton warned Obama to not try to compensate for his seemingly detached first debate performance by becoming too aggressive in the re-match.Plouffee then tried to put the challenge in perspective for Obama.“You’ve got basically 75 to 80 minutes left of doing this in your entire life. That’s less than the length of a movie!” Plouffe said. “I know it’s unnatural. But that’s all. That’s the finish line, you know?”
這是近日來《加倍》節選內容的第二次曝光。上周四,媒體披露的首段節選內容稱,2012年總統大選時,奧巴馬團隊曾考慮用希拉里•克林頓取代副總統拜登擔任奧巴馬的競選搭檔,并詳細描述了奧巴馬和希拉里的丈夫比爾•克林頓間時而緊張、時而緩和的關系。此外,《加倍》一書中還提到,首場電視辯論結束后,克林頓在一個籌款活動上碰到了奧巴馬,他善意地提醒奧巴馬稱:“不要試圖彌補已經失去的,做你自己就好。”

?

關鍵字: 加倍 質疑 奧巴馬 雙語

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卡塔丽娜| 星武神诀| 一千零一夜凯瑟林| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 烟草甲虫| 大胆写真| 梵缺| 基尼斯和吉尼斯有什么区别| 饥渴的爱| 刀郎歌曲简谱| 笼中鸟完整版| 无锡电视台| 必修二英语电子课本外研版| 清纯女被强行开了处视频| 卜算子咏梅拼音| free hd xxxx moms movie777| 蒋金| 时来运转电影| 杨超越穿游泳服装| 胡渭康| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| stylistic device| 狐仙 电影| 杨门女将演员表| 爱的重生| 舌吻做爰视频舌吻| 非常外父| 电影喜剧明星演员表| 海灯法师电视剧| 2025八方来财微信头像| 卖房子的女人的逆袭| 成全免费观看高清电影大侦探| 肮脏性感的人| 抖音网页版登录| 吴承恩缉妖录| 龚婉怡| 抖音在线官网| 尘封十三载全集免费观看| 雀圣 电影| 吴添豪| 爱四|