日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

英媒公布2013世界大學排名:北大清華排前50

來源:可可英語 編輯:spring ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Times Higher Education published its new world universities rankings yesterday. Universities from the Chinese mainland climbed up with two edging into top 50.

泰晤士高等教育昨天公布了新的世界大學排名。中國大陸有兩所大學上升到前50名。
Peking University creeps up one place to 45th, while Tsinghua University rises two places to joint 50th.
北京大學上升至第45名,而清華大學上升了兩個名次成為第50名。
"Both universities improve their positions and edge closer to the best in the world. Both act as national flagship institutions, attracting global talent and inspiring others," said Phil Baty, editor of Times Higher Education Rankings.
“這兩所學校排名都有所上升,離世界一流大學越來越近。同時兩校都是中國一流大學,吸引著全球范圍內的優秀學生,并鼓舞著其他國家高校的發展,”泰晤士高等教育排名的編輯Phil Baty表示。
Four other universities entered the list of top 300, namely the Fudan University, the University of Science and Technology of China, the Renmin University and the Nanjing University.
其他四所進入前300名的大學是復旦大學、中國科學技術大學、中國人民大學以及南京大學。
The Shanghai Jiao Tong University, the Wuhan University of Technology, the Zhejiang University and the Sun Yat-sen University followed, bringing the total number of universities from the Chinese mainland on the top 400 list to 10.
上海交通大學、武漢理工大學、浙江大學和中山大學緊隨其后,使得中國大陸進入400強的名單達到10所。
The University of Hong Kong fell eight places to 43rd, but the Hong Kong University of Science and Technology and the Chinese University of Hong Kong reached 57th and 109th.
香港大學下跌8位至第43位,但香港科技大學和香港中文大學位列第57名和109名。
Thirteen indicators across five areas have been taken into account, making this world rankings to examine the core missions of a modern global university that included research, teaching, knowledge transfer and international activity.
5個領域的13項指標被考慮,這個世界排名考察的是高校在教學、研究、知識傳播與國際化核心任務方面的表現。
On top of the list is the California Institute of Technology as last year, followed by Harvard University and the University of Oxford as joint second. The University of Cambridge is the seventh.
和去年一樣,位居榜首的是加州理工學院,其次哈佛大學和牛津大學并列第二。劍橋大學排名第七。
Japan's University of Tokyo maintains its status as Asia's number one and moves up four places to 23rd. The National University of Singapore holds on to second place in the region, moving from 29th to 26th and overtaking Australia's University of Melbourne in the process.
日本東京大學維持著其作為亞洲第一的位置,并上升4位達到第23名。新加坡國立大學仍是亞洲第二位,從29名上升到26名,超過了澳大利亞的墨爾本大學。
Baty noticed a trend of East Asian universities rising up. "More Asian institutions are nipping at the heels of the best in the West, increasingly occupying world top 50 places and showing no signs of letting up," he said.
Baty注意到了東亞地區高校總體上升的趨勢。“更多的亞洲大學正在緊追西方一流大學的腳步,越來越多地躍居世界前50名,而且絲毫沒有懈怠的跡象,”他說。

重點單詞   查看全部解釋    
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要點
vt. 挖去果核

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯想記憶
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奮的,激勵人的,鼓舞人心的

 
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 遷移,移動,換車
v. 轉移,調轉,調任

聯想記憶
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 聯合的,共同的,合資的,連帶的
n.

聯想記憶
?

關鍵字: 英媒 公布 大學排名

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 视频www| 大空头 电影| 日本尺度| 泷泽萝拉第二部| 舞法天女朵法拉第二季免费观看全集| 李保田最经典十部电影| 凯特摩丝| 诗第十二主要内容| 免费看污视频在线观看| 好看女生头像| 全家福演员表| 声色犬马 电影| 尹雪喜最好看的三部电影| 女同性恋视频网站| 李轻扬| 共同财产电影| 陈奂生上城| 男女的隐私视频播放| 抖音1| 天使之恋电影| 端午给老板祝福简短句| 视频精品| 香港艳情电影| 托比·斯蒂芬斯| 张大民的幸福生活| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 首映式| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 郑荣植个人资料| 奥特曼名字大全加图片| 鬼迷心窍1994| 春天的芭蕾歌词| 验光单子的数据怎么看| 陆廷威| 《可爱的小鸟》阅读答案| 叶子楣地下裁决| 北1| 被主人调教| 林圣闳最帅的10张照片| 一线钟情 电视剧| 邓稼先教案设计一等奖优秀教案 |