日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

圍棋達人的"孤獨之旅" 奪冠后的啟程

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

While many students are hot on playing computer games or exercising outside, Wang Chen, 20, prefers sitting quietly in an empty classroom with his peers. The only sound is when a playing piece is moved on the wooden board. They are playing weiqi, called “Go” in English.

許多學生都熱衷于電腦游戲和戶外運動,而20歲的王琛卻喜歡和同伴們坐在空蕩蕩的教室下圍棋。教室里安靜得只能聽見棋盤上棋子移動的聲音。英文中,圍棋的名字叫“Go”。
Compared with the busy sports ground, it seems a bit dull, but Wang and his peers enjoy an intense brain workout.
盡管與喧囂的操場相比,這種場景看上去有些乏味,但是王琛和伙伴們卻很喜歡進行這種高強度的“腦力勞動”。
Wang, a junior majoring in economic news at Shanghai University of Finance and Economics, is an amateur seventh-degree master player – the highest degree amateur players can attain.
王琛是一名來自上海財經大學經濟新聞系的大三學生。作為一名圍棋業余愛好者,他已經達到了業余7段——這已是業余圍棋選手的最高段位。
This July, he won the International University WEICHI Tournament 2013 in Shanghai, which saw competitors from 54 universities around the world, including Harvard University and Massachusetts Institute of Technology.
在今年7月在上海舉辦的2013世界大學生圍棋邀請賽中,王琛一舉奪冠。該賽事云集了來自全球54所高校的選手,其中包括哈佛大學和麻省理工學院。
“I was familiar with my opponent and we were equally matched, but I was still surprised about the result. I had hopes to win first place, but when it came true, I couldn’t believe it,” says Wang.
王琛說:“我很了解自己的對手,我們水平相當。但比賽結果仍讓我感到意外。奪冠是我的夢想,但當夢想成真時,一切都難以置信。”
Giving up
放棄,為了華麗的開始
Wang began studying weiqi when he was 7 years old. “I was a quiet boy and my parents thought weiqi would help develop my logical thinking ability,” he says.
王琛7歲時便就開始學習圍棋。他說:“我生性好靜,父母覺得圍棋有助于培養我的邏輯思維能力。”
He began to attend the Chinese Rank Promotion from the age of 10. Thousands of children take part in it every year, but only the top 20 are accepted to become professional players. It was a great source of pressure for Wang.
他從10歲起就開始參加中國圍棋段位賽。盡管每年有成千上萬的小選手前來參賽,但是只有前20名選手有資格被授予職業初段稱號。這讓王琛倍感壓力。
“I failed for nine years, and then I gave up. I entered university and became an amateur player,” says Wang.
王琛說:“在連續九年沖段失敗后,最終我選擇了放棄。后來我上了大學,成了一名業余圍棋選手。”
Another path
另辟蹊徑
The tempo of playing weiqi on campus was slow, which gave Wang more time to explore his skills.
在校園里下圍棋的節奏很慢,這讓王琛有更多的時間探索技巧。
Wang now sees playing weiqi as a hobby. He is the captain of the weiqi team on campus, which has five members. He organizes them to research the latest formations once a week.
現在,王琛將下圍棋看作是自己的一門愛好。他是校園圍棋社團的社長,旗下有5名成員。在他的組織下,社團成員每周都會擺次棋,探討最新的布局陣型。
“Different trends and new styles emerge all the time and we discuss how to deal with them,” says Wang. “I really enjoy this pressure-free way of playing weiqi .”
他說:“五花八門的玩法和樣式總是層出不窮,而我們需要討論如何應對。我的確很喜歡這種毫無壓力的圍棋玩法。”
Independence
獨立
What this hobby brings Wang is not only a sense of achievement, but also independence.
圍棋這門愛好不僅為王琛帶來成就感,同時也讓他學會獨立。
He has won 10 national and international championships, which have brought the young student a handsome sum of money. When he won the national amateur competition in 2011, he received 100,000 yuan in prize money.
他先后在國內外賽事中10次奪冠。對于一名青年學生來說,獎金收入十分可觀。2011年,他在全國業余圍棋比賽中奪冠,獲得10萬元獎金。
With awards from contests, Wang covers his expenses and tuition fees all by himself.
王琛用所得的獎金,支付了在校期間的所有學費和個人開銷。
Lonely hobby
注定孤獨
Wang is busier than most of his peers. A look at his calendar shows that he had attend competitions in Guizhou and Taiwan at the end of August, after attending an international competition only this July. But Wang admits he has little in common with his classmates.
王琛比大多數同齡人都要忙。從他的日程表來看,七月剛剛參加完國際圍棋大賽后,緊接著八月末他又奔赴貴州和臺灣參加兩場比賽。但是王琛也承認自己和同學沒什么共同語言。
“I feel a bit lonely sometimes,” he says. “Whenever I lose, there’s nobody with whom I can share the pain.”
他說:“有時,我感到有些孤獨。每當失敗時,傷痛無人訴說。”
Wang says his next project is to promote weiqi among his peers on campus.
王琛說,他的下一個計劃就是在校內向同學推廣圍棋。
“Many young people in China don’t understand this kind of sport and I want to promote it,” says Wang.
王琛說:“國內的許多年輕人都不了解圍棋,所以我想大力推廣這項運動。”

重點單詞   查看全部解釋    
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成績,完成,達到

 
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比賽,錦標賽,(中世紀的)騎士比武

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
attain [ə'tein]

想一想再看

v. 達到,獲得

聯想記憶
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 獨立,自主,自立

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晉升,促進,提升

聯想記憶
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日歷,月歷,日程表
vt. 把 ...

聯想記憶
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
?

關鍵字: 雙語 圍棋 達人

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 秀人网app官网| 李保田演的全部作品| 国产在线 观看| urban legend| 陆夏| 理发店电影| 密桃成孰时| 草船借箭剧本| 寄宿生韩国电影| 石田介雄| 卡五星怎么算账| 男人亲女人| 行李箱品牌排行榜前十名| 姬诚| 阴阳先生第一季| 护花使者歌词| 激情小视频在线| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放| 天云山传奇 电影| 电视剧《流金岁月》演员表| 每周食品安全排查治理报告表| 在线观看韩国电影| 2016年出生人口数量| 巨乳姐妹| 自拍在线观看| 刘亦菲mv| 翟佳滨老师今天答案| 蓝家宝电影| 如果云知道歌词| 羞羞的影评| 花样厨神 电影| 墨雨云间电视剧| 深流 电视剧| 白上之黑| 美娜个人资料简介| 蛮荒的童话 电影| 湖北特产| 那些女人演员表名单| 金鸳鸯| 果晓丹| 大红狗|