日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 新聞熱詞 > 正文

英國隱居貓太太病故在家,被貓啃食

來源:可可英語 編輯:kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The body of a reclusive British woman was "gnawed and eaten" by her starving pets after she died, according to a coroner's inquest.

英國一隱居女士尸體被發現,具驗尸官報道,她的尸體被她的寵物吃過。
By the time British police discovered the body of Janet Veal, she'd apparently beendead for as long as three months. Her house made for a grim scene, littered with the carcasses of numerous pet cats and dogs that had been confined in the house and died of apparent starvation.
警方發現Janet Veal的尸體時,她已經死亡了近3個月。她的房間看起來慘不忍睹,Janet Veal的寵物貓、狗因為被關在室內,所以都餓死了。
But then investigators discovered something worse: Veal's remaining cats had survived by feeding on her corpse.
調查組還發現了更糟糕的事:她的寵物貓餓到不行后啃食過Veal的尸體。
"Certain parts of Mrs. Veal’s body were missing and had... effectively been gnawed and eaten away by the animals,” Coroner Keith Wiseman said in Southampton Coroner’s Court.
“Veal女士的尸體不完整,還有很多被動物啃咬的痕跡。”驗尸官Keith Wiseman向法庭提供了驗尸報告時說到。
The 56-year-old woman's body was found in the kitchen. Although the level of decomposition made it difficult to determine exactly what killed her, Veal's medical records showed a history of chronic obstructive pulmonary disease.
56歲的Janet Veal的尸體在廚房位置被發現,盡管尸體的腐壞和破壞程度已經很難取證Keith Wiseman的死因,但她平時的服藥記錄顯示她生前患有慢性阻塞性肺病。
That condition was the likely cause of her death, and possibly immobilized her so that she was unable to seek help, the coroner said.
“她的病史可能是她死亡的原因,也可能是她最后沒有能即使尋求援助的原因”驗尸官些解釋到,
"There is no indication otherwise and no suggestion... that she had been in any way attacked by the animals while she was alive," Wiseman said in court.
在法庭上上,驗尸官Wiseman陳詞到:“沒有證據顯示Janet Veal在生前受到過寵物的攻擊。”
Neighbors described the woman as "reclusive," according to the Independent. According to the Daily Echo, Veal was estranged from her husband, who had left her last year.
根據《獨立日報》報道,鄰居描述Janet Veal是個“隱居的人”她丈夫和她關系疏遠,并與去年離她而去。

An officer who responded to the scene noted that the rooms of the woman's house were so cluttered with garbage that it was difficult to see the floor. The state of the house and the evidence of Veal's many animals suggest hoarding behavior.

一調查專員爆料,Janet Veal的屋子堆滿了各種垃圾,都很難看到地板了。Janet Veal房子的狀態和她養的貓狗的數量說明她生前有儲藏行為。
Hoarding behavior can endanger animals even if the owners are alive. In June, two Georgia sisters were arrested after authorities found 31 dying cats, and a dog in a filthy hotel room they shared. The women also had a confined a disabled man in the mess. He turned out to be the son of one of the women. 29 cats were discovered in such poor health that they had to be euthanized.
儲藏行為可能對動物的健康造成威脅。在今年六月,兩名格魯吉亞女子被逮捕,原因是警方在她們所居住的骯臟的賓館里發現了31只奄奄一息的貓和一只狗。還發現她們幽禁了一個殘疾人,殘疾人的生活條件十分惡劣,經證實,為她們其中一名的孩子。在這些被發現的貓中,29只的健康問題十分嚴重,不得不將它們安樂死掉。

重點單詞   查看全部解釋    
endanger [in'deindʒə]

想一想再看

vt. 危及,危害

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事實上,有效地

 
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明顯的,表面上的

 
confined [kən'faind]

想一想再看

adj. 幽禁的;狹窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限

聯想記憶
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測定

聯想記憶
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 為數眾多的,許多

聯想記憶
chronic ['krɔnik]

想一想再看

adj. 長期的,慢性的,慣常的

聯想記憶
?

關鍵字: 病故 啃食 貓太太

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 孙菂| 抖音 在线观看| marc dorcel航空系列| 兔子先生在线观看| 军营医生 (1976)| 墓王之王动漫完整版在线观看 | 糟老头视频| 坐月子吃什么| 电影男女| 母亲电影韩国完整版免费观看| 风之谷钢琴谱| 电车摩女| 康瑞德家的男孩| 孙泽源个人简介| 又造句二年级上册| 最后的武士| 秀人网门户官网| 香水有毒微电影无删减完整版| 月光奏鸣曲第三乐章钢琴谱| 色在线视频| 马子俊| 暮光之城1高清完整版| 电影《皮囊》| 一年级数学应用题| 《瑜伽教练》第二季| 六年级上册英语书翻译| bitch| 彭丹主演的经典电影| 贝子鸟叫声十三口| 视频 | vk| 火船 电影| 萱草花二声部合唱谱| 娄际成| 大红一师| 弟子规电子版(可打印)| 二次元头像少女| 甜蜜都市| 珊特尔·范圣滕| 远古的传说| 舞蹈压腿疼哭训练视频| 香蜜沉沉烬如霜吻戏|