日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

《神偷奶爸2》蟬聯北美票房冠軍

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The killer robots of 'Pacific Rim' were no match for the diminutive yellow minions of 'Despicable Me 2' at the box office over the weekend.

上周末的票房大戰中,《環太平洋》(Pacific Rim)里的那群機器人殺手敗給了《神偷奶爸2》(Despicable Me 2)中那些黃色小個子嘍羅。
'Despicable Me 2,' the animated sequel from Comcast Corp.'s Universal Pictures, collected an estimated $44.8 million in the U.S. and Canada. That boosted its total domestic haul to $229 million, while its international gross nearly doubled in a week to $243.2 million.
康卡斯特(Comcast Corp.)旗下環球影業(Universal Pictures)出品的動畫片續集《神偷奶爸2》上周末在美國和加拿大的票房估計為4,480萬美元。該片北美本土總票房因此達到2.29億美元,與此同時,其海外總票房一周內接近翻倍,至2.432億美元。
'Despicable Me 2' was able to hold the top spot in its second weekend despite new competition in the family market from 'Grown Ups 2,' which opened at No. 2 with a solid $42.5 million. The weekend's other new release, 'Pacific Rim,' took third place and collected $38.3 million, a so-so sum for the movie, which had a budget of nearly $200 million.
《神偷奶爸2》連續第二個周末穩坐票房冠軍寶座,雖然在家庭觀影市場面臨《長大后2》(Grown Ups 2)的新競爭。《長大后2》上映首周末票房排行第二,收入4,250萬美元。上周末另一部新片《環太平洋》排名第三,票房收入3,830萬美元,這個成績對于這部預算近2億美元的大制作影片來說只能算馬馬虎虎。
The performance of 'Grown Ups 2' was welcome news for Sony Corp.'s Sony Pictures Entertainment, which had two high-profile, big-budget flops this summer with 'White House Down' and 'After Earth.' Gross-out comedy 'Grown Ups 2' cost about $80 million to make and gave star Adam Sandler a much-needed hit after turns in flops like 'Jack and Jill' and 'That's My Boy.'
《長大后2》的票房成績對索尼公司(Sony Corp.)旗下索尼影視娛樂公司(Sony Pictures Entertainment)來說是個好消息,該公司今年夏天已經有《白宮末日》(White House Down)和《重返地球》(After Earth)這兩部花費巨資、備受矚目的失敗之作。風格粗俗的喜劇片《長大后2》制作成本為8,000萬美元左右,該片主演亞當•桑德勒(Adam Sandler)也在出演《杰克與吉爾》(Jack and Jill)和《爸爸的好兒子》(That's My Boy)這兩部失敗影片后獲得了急需的轟動反響。
'One of the things about the DNA of 'Grown Ups 2' that is so terrific is it really does play to everybody as well as all parts of the country,' said Rory Bruer, Sony Pictures Entertainment's president of world-wide distribution.
索尼影視負責全球發行的總裁布魯爾(Rory Bruer)說,《長大后2》如此非同凡響的根本原因之一在于,它的確引起了所有人的共鳴,也迎合了這個國家的很多方面。
Meanwhile, 'The Lone Ranger' slipped to fifth place, collecting $11.4 million and taking its two-week domestic total to $71.1 million. The Walt Disney Co. franchise reboot cost nearly $250 million to make but has been one of the summer's biggest box-office disappointments.
影片《獨行俠》(The Lone Ranger)上周末滑落至第五名,票房收入1,140萬美元,兩周來的北美本土總票房達到7,110萬美元。迪士尼公司(Walt Disney Co.)的這部翻拍片制作成本近2.5億美元,已成為今年夏天最大的票房失敗影片之一。

重點單詞   查看全部解釋    
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜劇,滑稽,幽默事件

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預算
vt. 編預算,為 ... 做預算

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯想記憶
despicable ['despikəbl]

想一想再看

adj. 可鄙的,卑劣的

聯想記憶
ranger ['reindʒə]

想一想再看

n. 守林人,騎警,突擊隊員

聯想記憶
diminutive [di'minjutiv]

想一想再看

adj. 小的,小型的,變小的 n. 小的人(物), [

聯想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
?

關鍵字: 歐美明星 神偷 奶爸

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 林正英全部电影| 让雷诺阿| footjob videos| 双修杨幂,刘亦菲小说| 描写动物的成语| first blood| overwatch| 电视剧《反击》主要演员| 林海雪原演员表| 一个月经代表七个版本| 戏王之王演员表| 免费观看美国破釜沉舟电影| 十大名茶排名顺序| 大地资源中文字幕第3页| 电影名《走进房间》在线观看| 重启之极海听雷2免费版在线播放 北风那个吹在线观看免费完整版 出轨的女人电影 | 人总要有点爱好,生活才能继续| 新力量电影在线观看免费| 陈诗雅韩国演员| 《摧花狂魔》电影| 坏孩子电影| 诗歌繁星| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 浙江卫视今天全部节目表| 喜欢小红帽的原因怎么写| 晋剧下河东全本| 金舟| 温州新闻| free loop中文版歌词| 三年片在线观看电影在线观看大全| dota2反和谐| 风云雄霸天下| 六一儿童节小品剧本| 脚心视频| 郑丽身高一米几| 山西电视台今天电视节目表| 一江春水向东流 电视剧| 芭蕉扇图片| 爱情重伤| 相见故明月| 小姐与流氓|